Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

他 封 闭 水 不 得 滴 流 , 使 隐 藏 的 物 显 露 出 来 。

New American Standard Bible

"He dams up the streams from flowing, And what is hidden he brings out to the light.

Cross References

约伯记 26:8

将 水 包 在 密 云 中 , 云 却 不 破 裂 ;

以赛亚书 37:25

我 已 经 挖 井 喝 水 ; 我 必 用 脚 掌 踏 乾 埃 及 的 一 切 河 。

以赛亚书 44:27

对 深 渊 说 : 你 乾 了 罢 ! 我 也 要 使 你 的 江 河 乾 涸 。

以赛亚书 45:2-3

我 必 在 你 前 面 行 , 修 平 崎 岖 之 地 。 我 必 打 破 铜 门 , 砍 断 铁 闩 。

哥林多前书 4:5

所 以 , 时 候 未 到 , 甚 麽 都 不 要 论 断 , 只 等 主 来 , 他 要 照 出 暗 中 的 隐 情 , 显 明 人 心 的 意 念 。 那 时 , 各 人 要 从 神 那 里 得 着 称 赞 。

Verse Info

Context Readings

10 在 磐 石 中 凿 出 水 道 , 亲 眼 看 见 各 样 宝 物 。 11 他 封 闭 水 不 得 滴 流 , 使 隐 藏 的 物 显 露 出 来 。 12 然 而 , 智 慧 有 何 处 可 寻 ? 聪 明 之 处 在 哪 里 呢 ?

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org