Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

使 荒 废 凄 凉 之 地 得 以 丰 足 , 青 草 得 以 发 生 ?

New American Standard Bible

To satisfy the waste and desolate land And to make the seeds of grass to sprout?

Cross References

诗篇 104:14

他 使 草 生 长 , 给 六 畜 吃 , 使 菜 蔬 发 长 , 供 给 人 用 , 使 人 从 地 里 能 得 食 物 ,

诗篇 107:35

他 使 旷 野 变 为 水 潭 , 叫 旱 地 变 为 水 泉 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org