Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
我 也 照 样 经 过 困 苦 的 日 月 , 夜 间 的 疲 乏 为 我 而 定 。
New American Standard Bible
So am I allotted months of vanity, And nights of trouble are appointed me.
Cross References
诗篇 6:6
我 因 唉 哼 而 困 乏 ; 我 每 夜 流 泪 , 把 床 榻 漂 起 , 把 褥 子 湿 透 。
约伯记 16:7
但 现 在 神 使 我 困 倦 , 使 亲 友 远 离 我 ,
约伯记 29:2
惟 愿 我 的 景 况 如 从 前 的 月 份 , 如 神 保 守 我 的 日 子 。
诗篇 39:5
你 使 我 的 年 日 窄 如 手 掌 ; 我 一 生 的 年 数 , 在 你 面 前 如 同 无 有 。 各 人 最 稳 妥 的 时 候 , 真 是 全 然 虚 幻 。 ( 细 拉 )
传道书 1:14
我 见 日 光 之 下 所 做 的 一 切 事 , 都 是 虚 空 , 都 是 捕 风 。