Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
日 月 昏 暗 , 星 宿 无 光 。
New American Standard Bible
The sun and moon grow dark And the stars lose their brightness.
Cross References
约珥书 2:10
他 们 一 来 , 地 震 天 动 , 日 月 昏 暗 , 星 宿 无 光 。
约珥书 2:31
日 头 要 变 为 黑 暗 , 月 亮 要 变 为 血 , 这 都 在 耶 和 华 大 而 可 畏 的 日 子 未 到 以 前 。
以赛亚书 13:10
天 上 的 众 星 群 宿 都 不 发 光 , 日 头 一 出 就 变 黑 暗 ; 月 亮 也 不 放 光 。
马太福音 24:29
那 些 日 子 的 灾 难 一 过 去 , 日 头 就 变 黑 了 , 月 亮 也 不 放 光 , 众 星 要 从 天 上 坠 落 , 天 势 都 要 震 动 。
路加福音 21:25-26
日 、 月 、 星 辰 要 显 出 异 兆 , 地 上 的 邦 国 也 有 困 苦 ; 因 海 中 波 浪 的 响 声 , 就 慌 慌 不 定 。
启示录 6:12-13
天 上 的 星 辰 坠 落 於 地 , 如 同 无 花 果 树 被 大 风 摇 动 , 落 下 未 熟 的 果 子 一 样 。