Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

当 下 门 徒 回 来 , 就 希 奇 耶 稣 和 一 个 妇 人 说 话 ; 只 是 没 有 人 说 : 「 你 是 要 甚 麽 ? 」 或 说 : 「 你 为 甚 麽 和 他 说 话 ? 」

New American Standard Bible

At this point His disciples came, and they were amazed that He had been speaking with a woman, yet no one said, "What do You seek?" or, "Why do You speak with her?"

Cross References

路加福音 7:39

请 耶 稣 的 法 利 赛 人 看 见 这 事 , 心 里 说 : 这 人 若 是 先 知 , 必 知 道 摸 他 的 是 谁 , 是 个 怎 样 的 女 人 , 乃 是 个 罪 人 。

约翰福音 4:8-9

( 那 时 门 徒 进 城 买 食 物 去 了 。 〉

Verse Info

Context Readings

26 耶 稣 说 : 「 这 和 你 说 话 的 就 是 他 ! 」 27 当 下 门 徒 回 来 , 就 希 奇 耶 稣 和 一 个 妇 人 说 话 ; 只 是 没 有 人 说 : 「 你 是 要 甚 麽 ? 」 或 说 : 「 你 为 甚 麽 和 他 说 话 ? 」 28 那 妇 人 就 留 下 水 罐 子 , 往 城 里 去 , 对 众 人 说 :


public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org