Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

犹 太 人 就 希 奇 , 说 : 这 个 人 没 有 学 过 , 怎 麽 明 白 书 呢 ?

New American Standard Bible

The Jews then were astonished, saying, "How has this man become learned, having never been educated?"

Cross References

马太福音 13:54

来 到 自 己 的 家 乡 , 在 会 堂 里 教 训 人 , 甚 至 他 们 都 希 奇 , 说 : 这 人 从 那 里 有 这 等 智 慧 和 异 能 呢 ?

路加福音 2:47

凡 听 见 他 的 , 都 希 奇 他 的 聪 明 和 他 的 应 对 。

路加福音 4:22

众 人 都 称 赞 他 , 并 希 奇 他 口 中 所 出 的 恩 言 ; 又 说 : 这 不 是 约 瑟 的 儿 子 麽 ?

约翰福音 7:46

差 役 回 答 说 : 从 来 没 有 像 他 这 样 说 话 的 !

阿摩司书 7:14-15

阿 摩 司 对 亚 玛 谢 说 : 我 原 不 是 先 知 , 也 不 是 先 知 的 门 徒 ( 原 文 是 儿 子 ) 。 我 是 牧 人 , 又 是 修 理 桑 树 的 。

马太福音 7:28-29

耶 稣 讲 完 了 这 些 话 , 众 人 都 希 奇 他 的 教 训 ;

马太福音 22:22

他 们 听 见 就 希 奇 , 离 开 他 走 了 。

马太福音 22:33

众 人 听 见 这 话 , 就 希 奇 他 的 教 训 。

马可福音 6:2-3

到 了 安 息 日 , 他 在 会 堂 里 教 训 人 。 众 人 听 见 , 就 甚 希 奇 , 说 : 这 人 从 那 里 有 这 些 事 呢 ? 所 赐 给 他 的 是 甚 麽 智 慧 ? 他 手 所 做 的 是 何 等 的 异 能 呢 ?

约翰福音 1:19

约 翰 所 作 的 见 证 记 在 下 面 : 犹 太 人 从 耶 路 撒 冷 差 祭 司 和 利 未 人 到 约 翰 那 里 , 问 他 说 : 「 你 是 谁 ? 」

使徒行传 2:7-13

都 惊 讶 希 奇 说 : 看 哪 , 这 说 话 的 不 都 是 加 利 利 人 麽 ?

使徒行传 4:11-12

他 是 你 们 匠 人 所 弃 的 石 头 , 已 成 了 房 角 的 头 块 石 头 。

使徒行传 26:24

保 罗 这 样 分 诉 , 非 斯 都 大 声 说 : 保 罗 , 你 癫 狂 了 罢 。 你 的 学 问 太 大 , 反 叫 你 癫 狂 了 !

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org