Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

然 而 你 们 没 有 听 从 我 , 竟 以 手 所 做 的 惹 我 发 怒 , 陷 害 自 己 。 这 是 耶 和 华 说 的 。

New American Standard Bible

"Yet you have not listened to Me," declares the LORD, "in order that you might provoke Me to anger with the work of your hands to your own harm.

Cross References

列王纪下 21:15

是 因 他 们 自 从 列 祖 出 埃 及 直 到 如 今 , 常 行 我 眼 中 看 为 恶 的 事 , 惹 动 我 的 怒 气 。

申命记 32:21

他 们 以 那 不 算 为 神 的 触 动 我 的 愤 恨 , 以 虚 无 的 神 惹 了 我 的 怒 气 。 我 也 要 以 那 不 成 子 民 的 触 动 他 们 的 愤 恨 , 以 愚 昧 的 国 民 惹 了 他 们 的 怒 气 。

列王纪下 17:17

又 使 他 们 的 儿 女 经 火 , 用 占 卜 , 行 法 术 卖 了 自 己 , 行 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 的 事 , 惹 动 他 的 怒 气 。

耶利米书 32:30-33

以 色 列 人 和 犹 大 人 自 从 幼 年 以 来 , 专 行 我 眼 中 看 为 恶 的 事 ; 以 色 列 人 尽 以 手 所 做 的 惹 我 发 怒 。 这 是 耶 和 华 说 的 。

尼希米记 9:26

然 而 , 他 们 不 顺 从 , 竟 背 叛 你 , 将 你 的 律 法 丢 在 背 後 , 杀 害 那 劝 他 们 归 向 你 的 众 先 知 , 大 大 惹 动 你 的 怒 气 。

箴言 8:36

得 罪 我 的 , 却 害 了 自 己 的 性 命 ; 恨 恶 我 的 , 都 喜 爱 死 亡 。

耶利米书 7:18-19

孩 子 捡 柴 , 父 亲 烧 火 , 妇 女 抟 面 做 饼 , 献 给 天 后 , 又 向 别 神 浇 奠 祭 , 惹 我 发 怒 。

Verse Info

Context Readings

6 不 可 随 从 别 神 事 奉 敬 拜 , 以 你 们 手 所 作 的 惹 我 发 怒 ; 这 样 , 我 就 不 加 害 与 你 们 。 7 然 而 你 们 没 有 听 从 我 , 竟 以 手 所 做 的 惹 我 发 怒 , 陷 害 自 己 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 8 所 以 万 军 之 耶 和 华 如 此 说 : 因 为 你 们 没 有 听 从 我 的 话 ,

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org