Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

在 自 己 帐 棚 内 发 怨 言 , 不 听 耶 和 华 的 声 音 。

New American Standard Bible

But grumbled in their tents; They did not listen to the voice of the LORD.

Cross References

民数记 14:1-4

当 下 , 全 会 众 大 声 喧 嚷 ; 那 夜 百 姓 都 哭 号 。

民数记 14:22

这 些 人 虽 看 见 我 的 荣 耀 和 我 在 埃 及 与 旷 野 所 行 的 神 迹 , 仍 然 试 探 我 这 十 次 , 不 听 从 我 的 话 ,

民数记 14:27-29

这 恶 会 众 向 我 发 怨 言 , 我 忍 耐 他 们 要 到 几 时 呢 ? 以 色 列 人 向 我 所 发 的 怨 言 , 我 都 听 见 了 。

申命记 1:26-27

你 们 却 不 肯 上 去 , 竟 违 背 了 耶 和 华 ─ 你 们 神 的 命 令 ,

诗篇 95:7-9

因 为 他 是 我 们 的 神 ; 我 们 是 他 草 场 的 羊 , 是 他 手 下 的 民 。 惟 愿 你 们 今 天 听 他 的 话 :

希伯来书 3:7-8

圣 灵 有 话 说 : 你 们 今 日 若 听 他 的 话 ,

希伯来书 3:15

经 上 说 : 你 们 今 日 若 听 他 的 话 , 就 不 可 硬 着 心 , 像 惹 他 发 怒 的 日 子 一 样 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org