Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

因 他 一 吩 咐 , 狂 风 就 起 来 , 海 中 的 波 浪 也 扬 起 。

New American Standard Bible

For He spoke and raised up a stormy wind, Which lifted up the waves of the sea.

Cross References

约拿书 1:4

然 而 耶 和 华 使 海 中 起 大 风 , 海 就 狂 风 大 作 , 甚 至 船 几 乎 破 坏 。

诗篇 93:3

耶 和 华 啊 , 大 水 扬 起 , 大 水 发 声 , 波 浪 澎 湃 。

诗篇 148:8

火 与 冰 雹 , 雪 和 雾 气 , 成 就 他 命 的 狂 风 ,

诗篇 105:31

他 说 一 声 , 苍 蝇 就 成 群 而 来 , 并 有 虱 子 进 入 他 们 四 境 。

诗篇 105:34

他 说 一 声 , 就 有 蝗 虫 蚂 蚱 上 来 , 不 计 其 数 ,

诗篇 135:7

他 使 云 雾 从 地 极 上 腾 , 造 电 随 雨 而 闪 , 从 府 库 中 带 出 风 来 。

马太福音 8:24

海 里 忽 然 起 了 暴 风 , 甚 至 船 被 波 浪 掩 盖 ; 耶 稣 却 睡 着 了 。

约翰福音 6:18

忽 然 狂 风 大 作 , 海 就 翻 腾 起 来 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org