Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

沧 海 啊 , 你 为 何 奔 逃 ? 约 但 哪 , 你 为 何 倒 流 ?

New American Standard Bible

What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?

Cross References

哈巴谷书 3:8

耶 和 华 啊 , 你 乘 在 马 上 , 坐 在 得 胜 的 车 上 , 岂 是 不 喜 悦 江 河 、 向 江 河 发 怒 气 、 向 洋 海 发 愤 恨 麽 ?

耶利米书 47:6-7

耶 和 华 的 刀 剑 哪 , 你 到 几 时 才 止 息 呢 ? 你 要 入 鞘 , 安 靖 不 动 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org