Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
他 叫 磐 石 变 为 水 池 , 叫 坚 石 变 为 泉 源 。
New American Standard Bible
Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of water.
Cross References
民数记 20:11
摩 西 举 手 , 用 杖 击 打 磐 石 两 下 , 就 有 许 多 水 流 出 来 , 会 众 和 他 们 的 牲 畜 都 喝 了 。
申命记 8:15
引 你 经 过 那 大 而 可 怕 的 旷 野 , 那 里 有 火 蛇 、 蝎 子 、 乾 旱 无 水 之 地 。 他 曾 为 你 使 水 从 坚 硬 的 磐 石 中 流 出 来 ,
诗篇 107:35
他 使 旷 野 变 为 水 潭 , 叫 旱 地 变 为 水 泉 。
出埃及记 17:6
我 必 在 何 烈 的 磐 石 那 里 , 站 在 你 面 前 。 你 要 击 打 磐 石 , 从 磐 石 里 必 有 水 流 出 来 , 使 百 姓 可 以 喝 。 摩 西 就 在 以 色 列 的 长 老 眼 前 这 样 行 了 。
诗篇 105:41
他 打 开 磐 石 , 水 就 涌 出 ; 在 乾 旱 之 处 , 水 流 成 河 。
尼希米记 9:15
从 天 上 赐 下 粮 食 充 他 们 的 饥 , 从 磐 石 使 水 流 出 解 他 们 的 渴 , 又 吩 咐 他 们 进 去 得 你 起 誓 应 许 赐 给 他 们 的 地 。
哥林多前书 10:4
也 都 喝 了 一 样 的 灵 水 。 所 喝 的 , 是 出 於 随 着 他 们 的 灵 磐 石 ; 那 磐 石 就 是 基 督 。
诗篇 78:15-16
他 在 旷 野 分 裂 磐 石 , 多 多 地 给 他 们 水 喝 , 如 从 深 渊 而 出 。