Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

耶 和 华 啊 , 我 仰 望 了 你 的 救 恩 , 遵 行 了 你 的 命 令 。

New American Standard Bible

I hope for Your salvation, O LORD, And do Your commandments.

Cross References

创世记 49:18

耶 和 华 阿 , 我 向 来 等 候 你 的 救 恩 。

诗篇 119:81

我 心 渴 想 你 的 救 恩 , 仰 望 你 的 应 许 。

诗篇 119:174

耶 和 华 啊 , 我 切 慕 你 的 救 恩 ! 你 的 律 法 也 是 我 所 喜 爱 的 。

诗篇 4:5

当 献 上 公 义 的 祭 , 又 当 倚 靠 耶 和 华 。

诗篇 24:3-5

谁 能 登 耶 和 华 的 山 ? 谁 能 站 在 他 的 圣 所 ?

诗篇 50:23

凡 以 感 谢 献 上 为 祭 的 便 是 荣 耀 我 ; 那 按 正 路 而 行 的 , 我 必 使 他 得 着 我 的 救 恩 。

诗篇 130:5-7

我 等 候 耶 和 华 , 我 的 心 等 候 ; 我 也 仰 望 他 的 话 。

约翰福音 7:17

人 若 立 志 遵 着 他 的 旨 意 行 , 就 必 晓 得 这 教 训 或 是 出 於 神 , 或 是 我 凭 着 自 己 说 的 。

约翰一书 2:3-4

我 们 若 遵 守 他 的 诫 命 , 就 晓 得 是 认 识 他 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org