Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

使 诸 海 的 响 声 和 其 中 波 浪 的 响 声 , 并 万 民 的 喧 哗 , 都 平 静 了 。

New American Standard Bible

Who stills the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the tumult of the peoples.

Cross References

以赛亚书 17:12-13

唉 ! 多 民 哄 嚷 , 好 像 海 浪 ? 訇 ; 列 邦 奔 腾 , 好 像 猛 水 滔 滔 ;

诗篇 89:9

你 管 辖 海 的 狂 傲 ; 波 浪 翻 腾 , 你 就 使 他 平 静 了 。

诗篇 93:3-4

耶 和 华 啊 , 大 水 扬 起 , 大 水 发 声 , 波 浪 澎 湃 。

诗篇 107:29

他 使 狂 风 止 息 , 波 浪 就 平 静 。

约伯记 38:8-11

海 水 冲 出 , 如 出 胎 胞 , 那 时 谁 将 他 关 闭 呢 ?

诗篇 2:1-4

外 邦 为 甚 麽 争 闹 ? 万 民 为 甚 麽 谋 算 虚 妄 的 事 ?

诗篇 74:23

不 要 忘 记 你 敌 人 的 声 音 ; 那 起 来 敌 你 之 人 的 喧 哗 时 常 上 升 。

诗篇 76:10

人 的 忿 怒 要 成 全 你 的 荣 美 ; 人 的 馀 怒 , 你 要 禁 止 。

诗篇 104:6-9

你 用 深 水 遮 盖 地 面 , 犹 如 衣 裳 ; 诸 水 高 过 山 岭 。

约拿书 1:4

然 而 耶 和 华 使 海 中 起 大 风 , 海 就 狂 风 大 作 , 甚 至 船 几 乎 破 坏 。

约拿书 1:15

他 们 遂 将 约 拿 抬 起 , 抛 在 海 中 , 海 的 狂 浪 就 平 息 了 。

马太福音 8:26-27

耶 稣 说 : 你 们 这 小 信 的 人 哪 , 为 甚 麽 胆 怯 呢 ? 於 是 起 来 , 斥 责 风 和 海 , 风 和 海 就 大 大 的 平 静 了 。

约翰福音 18:6

耶 稣 一 说 我 就 是 , 他 们 就 退 後 倒 在 地 上 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org