Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

挪 亚 的 日 子 怎 样 , 人 子 的 日 子 也 要 怎 样 。

New American Standard Bible

"And just as it happened in the days of Noah, so it will be also in the days of the Son of Man:

Cross References

创世记 7:7-23

挪 亚 就 同 他 的 妻 和 儿 子 儿 妇 都 进 入 方 舟 , 躲 避 洪 水 。

马太福音 24:37-39

挪 亚 的 日 子 怎 样 , 人 子 降 临 也 要 怎 样 。

希伯来书 11:7

挪 亚 因 着 信 , 既 蒙 神 指 示 他 未 见 的 事 , 动 了 敬 畏 的 心 , 预 备 了 一 只 方 舟 , 使 他 全 家 得 救 。 因 此 就 定 了 那 世 代 的 罪 , 自 己 也 承 受 了 那 从 信 而 来 的 义 。

彼得后书 2:5

神 也 没 有 宽 容 上 古 的 世 代 , 曾 叫 洪 水 临 到 那 不 敬 虔 的 世 代 , 却 保 护 了 传 义 道 的 挪 亚 一 家 八 口 。

创世记 6:5

耶 和 华 见 人 在 地 上 罪 恶 很 大 , 终 日 所 思 想 的 尽 都 是 恶 ,

创世记 6:7

耶 和 华 说 : 我 要 将 所 造 的 人 和 走 兽 , 并 昆 虫 , 以 及 空 中 的 飞 鸟 , 都 从 地 上 除 灭 , 因 为 我 造 他 们 後 悔 了 。

约伯记 22:15-18

你 要 依 从 上 古 的 道 麽 ? 这 道 是 恶 人 所 行 的 。

路加福音 17:22

他 又 对 门 徒 说 : 日 子 将 到 , 你 们 巴 不 得 看 见 人 子 的 一 个 日 子 , 却 不 得 看 见 。

路加福音 17:24

因 为 人 子 在 他 降 临 的 日 子 , 好 像 闪 电 从 天 这 边 一 闪 直 照 到 天 那 边 。

路加福音 18:8

我 告 诉 你 们 , 要 快 快 的 给 他 们 伸 冤 了 。 然 而 , 人 子 来 的 时 候 , 遇 得 见 世 上 有 信 德 麽 ?

彼得前书 3:19-20

他 藉 这 灵 曾 去 传 道 给 那 些 在 监 狱 里 的 灵 听 ,

彼得后书 3:6

故 此 , 当 时 的 世 界 被 水 淹 没 就 消 灭 了 。

Verse Info

Context Readings

25 只 是 他 必 须 先 受 许 多 苦 , 又 被 这 世 代 弃 绝 。 26 挪 亚 的 日 子 怎 样 , 人 子 的 日 子 也 要 怎 样 。 27 那 时 候 的 人 又 吃 又 喝 , 又 娶 又 嫁 , 到 挪 亚 进 方 舟 的 那 日 , 洪 水 就 来 , 把 他 们 全 都 灭 了 。


public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org