Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

务 要 在 主 面 前 自 卑 , 主 就 必 叫 你 们 升 高 。

New American Standard Bible

Humble yourselves in the presence of the Lord, and He will exalt you.

Cross References

马太福音 23:12

凡 自 高 的 , 必 降 为 卑 ; 自 卑 的 , 必 升 为 高 。

撒母耳记上 2:9

他 必 保 护 圣 民 的 脚 步 , 使 恶 人 在 黑 暗 中 寂 然 不 动 ; 人 都 不 能 靠 力 量 得 胜 。

约伯记 22:29

人 使 你 降 卑 , 你 仍 可 说 : 必 得 高 升 ; 谦 卑 的 人 , 神 必 然 拯 救 。

诗篇 27:6

现 在 我 得 以 昂 首 , 高 过 四 面 的 仇 敌 。 我 要 在 他 的 帐 幕 里 欢 然 献 祭 ; 我 要 唱 诗 歌 颂 耶 和 华 。

诗篇 28:9

求 你 拯 救 你 的 百 姓 , 赐 福 给 你 的 产 业 , 牧 养 他 们 , 扶 持 他 们 , 直 到 永 远 。

诗篇 30:1

( 大 卫 在 献 殿 的 时 候 , 作 这 诗 歌 。 ) 耶 和 华 啊 , 我 要 尊 崇 你 , 因 为 你 曾 提 拔 我 , 不 叫 仇 敌 向 我 夸 耀 。

诗篇 113:7

他 从 灰 尘 里 抬 举 贫 寒 人 , 从 粪 堆 中 提 拔 穷 乏 人 ,

诗篇 147:6

耶 和 华 扶 持 谦 卑 人 , 将 恶 人 倾 覆 於 地 。

路加福音 1:52

他 叫 有 权 柄 的 失 位 , 叫 卑 贱 的 升 高 ;

路加福音 14:11

因 为 , 凡 自 高 的 , 必 降 为 卑 , 自 卑 的 , 必 升 为 高 。

路加福音 18:14

我 告 诉 你 们 , 这 人 回 家 去 比 那 人 倒 算 为 义 了 ; 因 为 , 凡 自 高 的 , 必 降 为 卑 ; 自 卑 的 , 必 升 为 高 。

雅各书 4:6-7

但 他 赐 更 多 的 恩 典 , 所 以 经 上 说 : 神 阻 挡 骄 傲 的 人 , 赐 恩 给 谦 卑 的 人 。

彼得前书 5:6

所 以 , 你 们 要 自 卑 , 服 在 神 大 能 的 手 下 , 到 了 时 候 他 必 叫 你 们 升 高 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org