1 그러나 성령이 밝히 말씀하시기를 후일에 어떤 사람들이 믿음에서 떠나 미혹케 하는 영과 귀신의 가르침을 좇으리라 하셨으니

1 But the Spirit explicitly says that in later times some will fall away from the faith, paying attention to deceitful spirits and doctrines of demons,

2 자기 양심이 화인 맞아서 외식함으로 거짓말하는 자들이라

2 by means of the hypocrisy of liars seared in their own conscience as with a branding iron,

3 혼인을 금하고 식물을 폐하라 할 터이나 식물은 하나님이 지으신 바니 믿는 자들과 진리를 아는 자들이 감사함으로 받을 것이니라

3 men who forbid marriage and advocate abstaining from foods which God has created to be gratefully shared in by those who believe and know the truth.

4 하나님의 지으신 모든 것이 선하매 감사함으로 받으면 버릴 것이 없나니

4 For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with gratitude;

5 하나님의 말씀과 기도로 거룩하여짐이니라

5 for it is sanctified by means of the word of God and prayer.

6 네가 이것으로 형제를 깨우치면 그리스도 예수의 선한 일군이 되어 믿음의 말씀과 네가 좇는 선한 교훈으로 양육을 받으리라

6 In pointing out these things to the brethren, you will be a good servant of Christ Jesus, constantly nourished on the words of the faith and of the sound doctrine which you have been following.

7 망령되고 허탄한 신화를 버리고 오직 경건에 이르기를 연습하라

7 But have nothing to do with worldly fables fit only for old women. On the other hand, discipline yourself for the purpose of godliness;

8 육체의 연습은 약간의 유익이 있으나 경건은 범사에 유익하니 금생과 내생에 약속이 있느니라

8 for bodily discipline is only of little profit, but godliness is profitable for all things, since it holds promise for the present life and also for the life to come.

9 미쁘다 이 말이여 모든 사람들이 받을 만하도다

9 It is a trustworthy statement deserving full acceptance.

10 이를 위하여 우리가 수고하고 진력하는 것은 우리 소망을 살아계신 하나님께 둠이니 곧 모든 사람 특히 믿는 자들의 구주시라

10 For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers.

11 네가 이것들을 명하고 가르치라

11 Prescribe and teach these things.

12 누구든지 네 연소함을 업신여기지 못하게 하고 오직 말과 행실과 사랑과 믿음과 정절에 대하여 믿는 자에게 본이 되어

12 Let no one look down on your youthfulness, but rather in speech, conduct, love, faith and purity, show yourself an example of those who believe.

13 내가 이를 때까지 읽는 것과 권하는 것과 가르치는 것에 착념하라

13 Until I come, give attention to the public reading of Scripture, to exhortation and teaching.

14 네 속에 있는 은사 곧 장로의 회에서 안수 받을 때에 예언으로 말미암아 받은 것을 조심 없이 말며

14 Do not neglect the spiritual gift within you, which was bestowed on you through prophetic utterance with the laying on of hands by the presbytery.

15 이 모든 일에 전심전력하여 너의 진보를 모든 사람에게 나타나게 하라

15 Take pains with these things; be absorbed in them, so that your progress will be evident to all.

16 네가 네 자신과 가르침을 삼가 이 일을 계속하라 이것을 행함으로 네 자신과 네게 듣는 자를 구원하리라

16 Pay close attention to yourself and to your teaching; persevere in these things, for as you do this you will ensure salvation both for yourself and for those who hear you.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org