Parallel Verses

Korean Translation

그러므로 나 바울은 한 번 두 번 너희에게 가고자 하였으나 사단이 우리를 막았도다

New American Standard Bible

For we wanted to come to you--I, Paul, more than once--and yet Satan hindered us.

상호 참조

로마서 15:22

그러므로 또한 내가 너희에게 가려 하던 것이 여러번 막혔더니

로마서 1:13

형제들아 내가 여러 번 너희에게 가고자 한 것을 너희가 모르기를 원치 아니하노니 이는 너희 중에서도 다른 이방인 중에서와 같이 열매를 맺게 하려 함이로되 지금까지 길이 막혔도다

욥기 33:14

사람은 무관히 여겨도 하나님은 한번 말씀하시고 다시 말씀하시되

스가랴 3:1-2

대제사장 여호수아는 여호와의 사자 앞에 섰고 사단은 그의 우편에 서서 그를 대적하는 것을 여호와께서 내게 보이시니라

마태복음 4:10

이에 예수께서 말씀하시되 사단아 ! 물러가라 기록되었으되 주 너의 하나님께 경배하고 다만 그를 섬기라 ! 하였느니라

고린도후서 11:12-14

내가 하는 것을 또 하리니 기회를 찾는 자들의 그 기회를 끊어 저희로 하여금 그 자랑하는 일에 대하여 우리와 같이 되게 하려 함이로라

요한계시록 2:10

네가 장차 받을 고난을 두려워 말라 볼지어다 마귀가 장차 너희 가운데서 몇 사람을 옥에 던져 시험을 받게 하리니 너희가 십일 동안 환난을 받으리라 네가 죽도록 충성하라 ! 그리하면 내가 생명의 면류관을 네게 주리라

요한계시록 12:9-12

큰 용이 내어쫓기니 옛 뱀 곧 마귀라고도 하고 사단이라고도 하는 온 천하를 꾀는 자라 땅으로 내어쫓기니 그의 사자들도 저와 함께 내어 쫓기니라

빌립보서 4:16

데살로니가에 있을 때에도 너희가 한 번 두 번 나의 쓸 것을 보내었도다

고린도전서 16:21

나 바울은 친필로 너희에게 문안하노니

데살로니가후서 3:17

나 바울은 친필로 문안하노니 이는 편지마다 표적이기로 이렇게 쓰노라

구절 정보

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org