Parallel Verses

Korean Translation

이는 내가 부르짖는 빈민과 도와줄 자 없는 고아를 건졌음이라

New American Standard Bible

Because I delivered the poor who cried for help, And the orphan who had no helper.

상호 참조

시편 72:12

저는 궁핍한 자의 부르짖을 때에 건지며 도움이 없는 가난한 자도 건지며

잠언 21:13

귀를 막아 가난한 자의 부르짖는 소리를 듣지 아니하면 자기의 부르짖을 때에도 들을 자가 없으리라

출애굽기 22:22-24

너는 과부나 고아를 해롭게 하지 말라 !

신명기 10:18

고아와 과부를 위하여 신원하시며 나그네를 사랑하사 그에게 식물과 의복을 주시나니

느헤미야 5:2-13

혹은 말하기를 `우리와 우리 자녀가 많으니 곡식을 얻어 먹고 살아야 하겠다' 하고

욥기 22:5-9

네 악이 크지 아니하냐 네 죄악이 극하니라

욥기 24:4

빈궁한 자를 길에서 몰아 내나니 세상에 가난한 자가 다 스스로 숨는구나

욥기 31:17

나만 홀로 식물을 먹고 고아에게 먹이지 아니하였던가

욥기 31:21

나를 도와 주는 자가 성문에 있음을 보고 내가 손을 들어 고아를 쳤던가

시편 68:5

그 거룩한 처소에 계신 하나님은 고아의 아버지시며 과부의 재판장이시라

시편 82:2-4

너희가 불공평한 판단을 하며 악인의 낯 보기를 언제까지 하려느냐 셀라

잠언 24:11-12

너는 사망으로 끌려가는 자를 건져주며 살륙을 당하게 된 자를 구원하지 아니치 말라

예레미야 22:16

그는 가난한 자와 궁핍한 자를 신원하고 형통하였나니 이것이 나를 앎이 아니냐 여호와의 말이니라

야고보서 1:27

하나님 아버지 앞에서 정결하고 더러움이 없는 경건은 곧 고아와 과부를 그 환난 중에 돌아보고 또 자기를 지켜 세속에 물들지 아니하는 이것이니라

구절 정보

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org