Parallel Verses
New American Standard Bible
Now concerning
King James Version
Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.
Holman Bible
About food offered to idols:
International Standard Version
Now concerning food offered to idols: We know that we all possess knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
A Conservative Version
Now about the things sacrificed to idols. We know that all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
American Standard Version
Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth.
Amplified
Now about food sacrificed to idols, we know that we all have knowledge [concerning this]. Knowledge [alone] makes [people self-righteously] arrogant, but love [that unselfishly seeks the best for others] builds up and encourages others to grow [in wisdom].
An Understandable Version
I now want to reply to the matter of idolatrous sacrifices [which you wrote to me about]. We know that we all possess knowledge. [Note: This may be a statement posed to Paul by the Corinthians, who seemed quite preoccupied with "knowledge"]. Knowledge [only] makes people arrogant, while love builds them up [spiritually].
Anderson New Testament
Now, with respect to meats offered to idols, we know, (for we all have knowledge: knowledge puffs up with pride, but love edifies.
Bible in Basic English
Now about things offered to images: we all seem to ourselves to have knowledge. Knowledge gives pride, but love gives true strength.
Common New Testament
Now concerning food sacrificed to idols: we know that we all possess knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
Daniel Mace New Testament
Now as to things offered to idols, 'tis certain that the knowledge you all pretend to have, swells you with pride, but 'tis charity that edifieth.
Darby Translation
But concerning things sacrificed to idols, we know, (for we all have knowledge: knowledge puffs up, but love edifies.
Godbey New Testament
But concerning things offered to idols: we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but divine love builds up.
Goodspeed New Testament
About food that has been offered to idols, it is true, as you say, that we all have some knowledge on that matter. Knowledge gives people airs; love is what builds up character.
John Wesley New Testament
Now as to things sacrified to idols, we know: for all of us have knowledge.
Julia Smith Translation
And concerning sacrifice to idols, we know, (for we all have knowledge. Knowledge puffs up, and love builds the house.
King James 2000
Now concerning things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies.
Lexham Expanded Bible
Now concerning food sacrificed to idols, we know that "we all have knowledge." Knowledge puffs up, but love builds up.
Modern King James verseion
But concerning the sacrifices to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
To speak of things dedicated unto idols, we are sure that we all have knowledge. Knowledge maketh a man swell: but love edifieth.
Moffatt New Testament
With regard to food that has been offered to idols. Here, of course, 'we all possess knowledge'! Knowledge puffs up, love builds up.
Montgomery New Testament
Now in regard to food which has been offered to idols, we are sure of course that "we all have knowledge." But knowledge puffs up, while love builds up.
NET Bible
With regard to food sacrificed to idols, we know that "we all have knowledge." Knowledge puffs up, but love builds up.
New Heart English Bible
Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
Noyes New Testament
Now concerning the things offered in sacrifice to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth;
Sawyer New Testament
And concerning things offered to idols we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies.
The Emphasized Bible
Now, concerning the idol-sacrifices, we are aware - because we, all, have knowledge, - knowledge, puffeth up, but, love, buildeth up;
Thomas Haweis New Testament
NOW concerning the things sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth.
Twentieth Century New Testament
With reference to food that has been offered in sacrifice to idols-We are aware that all of us have knowledge! Knowledge breeds conceit, while love builds up character.
Webster
Now as concerning things offered to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.
Weymouth New Testament
Now as to things which have been sacrificed to idols. This is a subject which we already understand--because we all have knowledge of it. Knowledge, however, tends to make people conceited; it is love that builds us up.
Williams New Testament
Now about the foods that have been sacrificed to idols: We know that every one of us has some knowledge of the matter. Knowledge puffs up, but love builds up.
World English Bible
Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
Worrell New Testament
Now, concerning the things sacrificed to idols, we know because we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
Worsley New Testament
Now as to things offered to idols, we know that we all have knowledge about them. Knowledge however puffeth up, but charity edifieth.
Youngs Literal Translation
And concerning the things sacrificed to idols, we have known that we all have knowledge: knowledge puffeth up, but love buildeth up;
Themes
Charity » The attributes of charity
Knowledge » If any man thinks that he knows anything
Knowledge » May become a hinderance instead of a help to men » Begets pride
Knowledge » Danger of » Begets pride
Topics
Interlinear
De
Eidolothuton
Pas
De
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 8:1
Verse Info
Context Readings
Concerning Food Sacrificed To Idols
1 Now concerning
Phrases
Names
Cross References
1 Corinthians 8:7
However not all men
1 Corinthians 8:4
Therefore concerning the eating of
Isaiah 5:21
And clever in their own sight!
Acts 15:29
that you abstain from
Romans 14:3
The one who eats is not to
Romans 15:14
And concerning you, my brethren, I myself also am convinced that you yourselves are full of
Numbers 25:2
For
Isaiah 47:10
‘
Your
For you have said in your heart,
‘
Acts 15:10
Now therefore why do you
Acts 15:19-20
Therefore it is
Acts 21:25
But concerning the Gentiles who have believed, we wrote,
Romans 11:25
For
Romans 12:16
Romans 14:10
But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you
Romans 14:14
I know and am convinced
Romans 14:22
The faith which you have, have
1 Corinthians 1:5
that in everything you were
1 Corinthians 4:10
We are
1 Corinthians 4:18
Now some have become
1 Corinthians 5:2
1 Corinthians 5:6
1 Corinthians 8:2
1 Corinthians 8:10-11
For if someone sees you, who have
1 Corinthians 10:19-22
What do I mean then? That a thing sacrificed to idols is anything, or
1 Corinthians 10:28
But
1 Corinthians 13:1-13
If I speak with the
1 Corinthians 14:20
1 Corinthians 15:34
Ephesians 4:16
from whom
Colossians 2:18
Let no one keep
Revelation 2:14
Revelation 2:20