Parallel Verses
New American Standard Bible
Or is He speaking altogether for our sake? Yes,
King James Version
Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.
Holman Bible
Or isn’t He really saying it for us? Yes, this is written for us,
International Standard Version
Isn't he really speaking for our benefit? Yes, this was written for our benefit, because the one who plows should plow in hope, and the one who threshes should thresh in hope of sharing in the crop.
A Conservative Version
or does he speak altogether for our sake? For our sake, for it was written, He who plows ought to plow with hope, and he who threshes with his hope, with hope to share.
American Standard Version
or saith he it assuredly for our sake? Yea, for our sake it was written: because he that ploweth ought to plow in hope, and he that thresheth, to thresh in hope of partaking.
Amplified
Or does He speak entirely for our sake? Yes, it was written for our sake: The plowman ought to plow
An Understandable Version
Or, is He not really saying this for our sakes? Yes, it was written for us because the farmer ought to plow in hope [of planting a crop], and the harvester ought to thresh grain in hope of reaping a crop.
Anderson New Testament
or does he say it wholly for our sakes? For our sakes, no doubt, it was written: that he that plows should plow in hope, and that he that thrashes should thrash in hope of partaking.
Bible in Basic English
Or has he us in mind? Yes, it was said for us; because it is right for the ploughman to do his ploughing in hope, and for him who is crushing the grain to do his work hoping for a part in the fruits of it.
Common New Testament
Or is he speaking altogether for our sake? Yes, for our sake it was written, because the plowman ought to plow in hope, and the thresher to thresh in hope of sharing the crops.
Daniel Mace New Testament
or is it said, no doubt, for our sakes? for our sakes, no doubt, this is written: that he who plows should plow in hope; and that he who thresheth should expect the advantage.
Darby Translation
or does he say it altogether for our sakes? For for our sakes it has been written, that the plougher should plough in hope, and he that treads out corn, in hope of partaking of it.
Godbey New Testament
or does he speak it altogether on account of us? For it was written on account of us, That the one plowing ought to plow in hope, and the one threshing in hope of partaking.
Goodspeed New Testament
Is he not clearly speaking in our interests? Of course this law was written in our interests, because the plowman ought to plow, and the thresher to thresh, in the expectation of sharing in the crop.
John Wesley New Testament
Or speaketh he chiefly for our sakes? surely for our sakes it was written: for he who ploweth, ought to plow in hope; and he that thresheth in hope, ought to be a partaker of his hope.
Julia Smith Translation
Or does he say altogether on account of us? For it was written on account of us: that he ploughing ought to plough upon hope; and he grinding upon hope, to participate with his hope.
King James 2000
Or says he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that plows should plow in hope; and that he that threshes in hope should be partaker of his hope.
Lexham Expanded Bible
Or doubtless does he speak {for our sake}? For it is written {for our sake}, because the one who plows ought to plow in hope and the one who threshes [ought to do so] in hope of a share.
Modern King James verseion
Or does He say it altogether for our sakes? It was written for us, so that he who plows should plow in hope, and so that he who threshes in hope should be partaker of his hope.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Either saith he it not altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he which eareth should ear in hope: and that he which thresheth in hope, should be partaker of his hope.
Moffatt New Testament
Or is he speaking purely for our sakes? Assuredly for our sakes. This word was written for us, because the ploughman needs to plough in hope, and the thresher to thresh in the hope of getting a share in the crop.
Montgomery New Testament
Is it the oxen that God is thinking about, or is it really said for our sakes? It was written for us; because the plowman ought to plow in hope, and the thresher in hope of getting a share of the crop.
NET Bible
Or is he not surely speaking for our benefit? It was written for us, because the one plowing and threshing ought to work in hope of enjoying the harvest.
New Heart English Bible
or does he say it assuredly for our sake? Yes, it was written for our sake, because he who plows ought to plow in hope, and he who threshes in the hope of having a share.
Noyes New Testament
Or doth he say it altogether on our account? On our account, no doubt, it was written, that he who plougheth ought to plough in hope, and that he who thrasheth should do it in the hope of partaking.
Sawyer New Testament
or does he speak entirely for our sakes? For our sakes, doubtless, it was written, that he who plows should plow in hope, and that he who threshes in hope should partake of it.
The Emphasized Bible
Or, for our sakes altogether, is he saying it? For our sakes, it was written; because, he that ploweth, ought, to plow, in hope, - and, he that thresheth, to thresh in hope of partaking.
Thomas Haweis New Testament
or saith he it altogether for our sakes? For our sakes doubtless it was written; because he who ploweth ought to plow in hope, and he who soweth in hope should be partaker of his hope.
Twentieth Century New Testament
Or is not is said entirely for our sakes? Surely it was written for our sakes, for the ploughman ought not to plough, nor the thrasher to thrash, without expecting a share of the grain.
Webster
Or saith he this altogether for our sakes? for our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.
Weymouth New Testament
Is God simply thinking about the oxen? Or is it really in our interest that He speaks? Of course, it was written in our interest, because it is His will that when a plough-man ploughs, and a thresher threshes, it should be in the hope of sharing that which comes as the result.
Williams New Testament
Is He not really speaking on our behalf? Yes, indeed, this law was written on our behalf, because the plowman ought to plow and the thresher ought to thresh, in the hope of sharing in the crop.
World English Bible
or does he say it assuredly for our sake? Yes, it was written for our sake, because he who plows ought to plow in hope, and he who threshes in hope should partake of his hope.
Worrell New Testament
Or doth He say it assuredly for our sake? Yes, for our sake it was written; because he that plows ought to plow in hope; and he that threshes ought to thresh in hope of partaking.
Worsley New Testament
or doth He say this indeed for our sakes? For it is certainly written for our sakes, that he, who ploweth, might plow in hope; and that he, who thresheth in hope, should partake of his hope.
Youngs Literal Translation
or because of us by all means doth He say it? yes, because of us it was written, because in hope ought the plower to plow, and he who is treading ought of his hope to partake in hope.
Themes
Agriculture » Operations in » Plowing
Evil » Instances of » In supporting himself
Ministers » Their people are bound, to » Support them
Oxen » Illustrative » (not muzzled in treading corn,) of minister's right to support
Topics
Interlinear
Dia
hemas
ἡμᾶς
hemas
Usage: 170
Dia
Opheilo
Epi
ἐπί
Epi
Usage: 644
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 9:10
Verse Info
Context Readings
Paul Gives Up His Rights As An Apostle
9
For it is written in the Law of Moses, “
Names
Cross References
2 Timothy 2:6
Matthew 24:22
Luke 17:7-8
John 4:35-38
Romans 4:23-24
Now
Romans 15:4
For
1 Corinthians 3:9
For we are God’s
2 Corinthians 4:15
For all things are