Parallel Verses

New American Standard Bible

When his servants told David these words, it pleased David to become the king’s son-in-law. Before the days had expired

King James Version

And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.

Holman Bible

When the servants reported these terms to David, he was pleased to become the king’s son-in-law. Before the wedding day arrived,

International Standard Version

When his officials delivered this message to David, David decided it would be a good thing to become the king's son-in-law. Before the time was up,

A Conservative Version

And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son-in-law. And the days were not expired,

American Standard Version

And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son-in-law. And the days were not expired;

Amplified

When his servants told David these words, it pleased him to become the king’s son-in-law. Before the time [for the marriage] arrived,

Bible in Basic English

And when his servants said these words to David, he was well pleased to be the son-in-law of the king. And the days were still not past.

Darby Translation

And his servants told David these words; and the thing was right in David's sight to be the king's son-in-law. And the days were not expired,

Julia Smith Translation

And his servants will announce to David these words, and the word will be straight in David's eyes, to be son-in-law to the king: and the days were not filled up.

King James 2000

And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son-in-law: and the appointed days were not expired.

Lexham Expanded Bible

So his servants told David these words, and the matter {pleased David} to become the son-in-law of the king [as] {the specified time had not expired}.

Modern King James verseion

And when his servants told David these words, it was right in the eyes of David to be the king's son-in-law. And the days were not fulfilled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then his servants told David these words, and it pleased David well to be the king's son-in-law.

NET Bible

So his servants told David these things and David agreed to become the king's son-in-law. Now the specified time had not yet expired

New Heart English Bible

When his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son-in-law. The days were not expired;

The Emphasized Bible

So, when his servants told David these words, the thing was right in the eyes of David, to become son-in-law unto the king, - and the days had not expired.

Webster

And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son-in-law: and the days had not expired.

World English Bible

When his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son-in-law. The days were not expired;

Youngs Literal Translation

And his servants declare to David these words, and the thing is right in the eyes of David, to be son-in-law to the king; and the days have not been full,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נגד 
Nagad 
Usage: 370

דּויד דּוד 
David 
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074
Usage: 1074

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

it pleased
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

well to be the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

son in law
חתן 
Chathan 
Usage: 28

and the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

David Marries Saul's Daughter Michal

25 Saul then said, “Thus you shall say to David, ‘The king does not desire any dowry except a hundred foreskins of the Philistines, to take vengeance on the king’s enemies.’” Now Saul planned to make David fall by the hand of the Philistines. 26 When his servants told David these words, it pleased David to become the king’s son-in-law. Before the days had expired 27 David rose up and went, he and his men, and struck down two hundred men among the Philistines. Then David brought their foreskins, and they gave them in full number to the king, that he might become the king’s son-in-law. So Saul gave him Michal his daughter for a wife.

Cross References

1 Samuel 18:21

Saul thought, “I will give her to him that she may become a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him.” Therefore Saul said to David, “For a second time you may be my son-in-law today.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain