Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles.
Holman Bible
that the Messiah must suffer, and that as the first to rise from the dead, He would proclaim light to our people and to the Gentiles.”
International Standard Version
that the Messiah would suffer and be the first to rise from the dead and would bring light both to our people and to the gentiles."
A Conservative Version
that the suffering Christ, since first from a resurrection of the dead, is going to proclaim light to our people and to the nations.
American Standard Version
how that the Christ must suffer, and how that he first by the resurrection of the dead should proclaim light both to the people and to the Gentiles.
Amplified
that the Christ (the Messiah, the Anointed) was to suffer, and that He by being the first to rise from the dead [with an incorruptible body] would proclaim light (salvation) both to the Jewish people and to the Gentiles.”
An Understandable Version
namely, that the Christ must suffer and be the first to rise from the dead [i.e., never to die again] and then proclaim the light [of the Gospel] to the [Jewish] people and to the Gentiles."
Anderson New Testament
that Christ should suffer, and that he first, by his resurrection from the dead, should show light to the people, and to the Gentiles.
Bible in Basic English
That the Christ would go through pain, and being the first to come back from the dead, would give light to the people and to the Gentiles.
Common New Testament
that the Christ must suffer, and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to the people and to the Gentiles."
Daniel Mace New Testament
that he should be the first that was to rise from the dead: and that he should enlighten both the Jews and the Gentiles."
Darby Translation
namely, whether Christ should suffer; whether he first, through resurrection of the dead, should announce light both to the people and to the nations.
Godbey New Testament
how that Christ must suffer, how being the first from the resurrection of the dead, he is to proclaim light both to the people, and the Gentiles.
Goodspeed New Testament
if the Christ was to suffer and by being the first to rise from the dead was to proclaim the light to our people and to the heathen."
John Wesley New Testament
That the Christ having suffered, and being the first who rose from the dead, should shew light to the people and to the Gentiles.
Julia Smith Translation
That Christ exposed to suffering, that first from the rising of the dead, he is about to announce light to the people, and nations.
King James 2000
That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should proclaim light unto the people, and to the Gentiles.
Lexham Expanded Bible
that the Christ was to suffer [and] that [as] the first of the resurrection from the dead, he was going to proclaim light both to the people and to the Gentiles."
Modern King James verseion
whether the Christ was liable to suffer, whether first by a resurrection of the dead He was going to proclaim light to the people and to the nations.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from death, and should show light unto the people, and to the gentiles."
Moffatt New Testament
that the Christ is capable of suffering, and that he should be the first to rise from the dead and bring the message of light to the People and to the Gentiles?"
Montgomery New Testament
"how that the Christ must suffer, and how he should be the first to rise from the dead, and should bring a message of light to the Jewish people and to the Gentiles."
NET Bible
that the Christ was to suffer and be the first to rise from the dead, to proclaim light both to our people and to the Gentiles."
New Heart English Bible
how the Messiah must suffer, and how, by the resurrection of the dead, he would be first to proclaim light both to these people and to the Gentiles."
Noyes New Testament
that the Christ should suffer, and that, as first of those raised from the dead, he was to proclaim light both to the people and to the gentiles.
Sawyer New Testament
that the Christ should suffer, and that he first from the resurrection of the dead should proclaim light both to the people and the nations.
The Emphasized Bible
If, to suffer, the Christ was destined, if, the first of a resurrection of the dead, he is about to carry tidings, of light, both unto the people, and unto the nations.
Thomas Haweis New Testament
that the Messiah should suffer, [and] that he being the first who should rise from the dead, should display light to the people, and to the Gentiles.
Twentieth Century New Testament
That the Christ must suffer, and that, by rising from the dead, he was destined to be the first to bring news of Light, not only to our nation, but also to the Gentiles."
Webster
That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should show light to the people, and to the Gentiles.
Weymouth New Testament
since the Christ was to be a suffering Christ, and by coming back from the dead was then to be the first to proclaim a message of light both to the Jewish people and to the Gentiles."
Williams New Testament
if the Christ should suffer, and by being the first to rise from the dead was to proclaim the light to the Jewish people and to the heathen."
World English Bible
how the Christ must suffer, and how, by the resurrection of the dead, he would be first to proclaim light both to these people and to the Gentiles."
Worrell New Testament
that the Christ was destined to suffer; that He, first out of a resurrection of the dead, is destined to declare light both to the people and to the gentiles."
Worsley New Testament
and being the first of the resurrection from the dead should bring light to the people and to the Gentiles."
Youngs Literal Translation
that the Christ is to suffer, whether first by a rising from the dead, he is about to proclaim light to the people and to the nations.'
Themes
Christ » Reproves » Resurrection of
Converts » Instances of » Sergius paulus
Gentiles/heathen » The lord showing light to the gentiles
Law » Prophecies in, of the messiah
Light » The lord showing light
Resurrection » Examples of » Of Christ foretold
Jesus Christ, Resurrection » Firstfruits of our resurrection
Jesus Christ, Resurrection » Asserted and preached by the apostles
Topics
Interlinear
Anastasis
Word Count of 37 Translations in Acts 26:23
Verse Info
Context Readings
Paul Makes His Defense Before King Agrippa
22
So, having obtained help from God, I stand to this day
Cross References
Revelation 1:5
and from Jesus Christ,
Luke 2:32
And the glory of Your people Israel.”
Colossians 1:18
He is also
Luke 24:26
Zechariah 13:7
And against the man, My
Declares the Lord of hosts.
“
And I will
John 10:18
Acts 26:18
Genesis 3:15
Between you and the woman,
And between your seed and her seed;
And you shall bruise him on the heel.”
Psalm 16:8-11
Because He is
Psalm 22:1-31
For the choir director; upon
Isaiah 53:1-12
And to whom has the arm of the Lord been revealed?
Daniel 9:24-26
“Seventy
Zechariah 12:10
“I will
Matthew 27:53
and coming out of the tombs after His resurrection they entered
Luke 18:31-33
Luke 24:46
and He said to them,
John 11:25
Jesus said to her,
Acts 2:23-32
this Man, delivered over by the
Acts 3:18
But the things which
Acts 13:34
As for the fact that He
Acts 26:8
Why is it considered incredible among you people
1 Corinthians 15:3
For
1 Corinthians 15:20-23
But now Christ
Hebrews 2:10
For