Parallel Verses

New American Standard Bible

And each one had four faces. The first face was the face of a cherub, the second face was the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

King James Version

And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Holman Bible

Each one had four faces: the first face was that of a cherub, the second that of a man, the third that of a lion, and the fourth that of an eagle.

International Standard Version

Each had four faces. The first one was the face of a cherub, the second the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

A Conservative Version

And each one had four faces. The first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

American Standard Version

And every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Amplified

And each one had four faces: the first face was the face of the cherub, the second the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Bible in Basic English

And every one had four faces: the first face was the face of a winged one, and the second was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Darby Translation

And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Julia Smith Translation

And four faces to the one: the one face the face of the cherub, and the second face the face of a man, and the third, the face of a lion, and the fourth, the face of an eagle.

King James 2000

And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Lexham Expanded Bible

And {each one had four faces}; the face of the one [was] the face of a cherub, and the face of the second [was the] face of a human, and the face of the third [was the] face of a lion, and the fourth [was the] face of an eagle.

Modern King James verseion

And four faces were to each one. The first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Every one of them had four faces: so that the one face was the face of a Cherub, the second of a man, the third of a lion, the fourth of an Eagle,

NET Bible

Each of the cherubim had four faces: The first was the face of a cherub, the second that of a man, the third that of a lion, and the fourth that of an eagle.

New Heart English Bible

Every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

The Emphasized Bible

And four faces had each one, - the first face, was the face of a cherub, and, the second face, was the face of a man and the third was the face of a lion. and the fourth, was the face of an eagle.

Webster

And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

World English Bible

Every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Youngs Literal Translation

And four faces are to each; the face of the one is the face of the cherub, and the face of the second the face of man, and of the third the face of a lion, and of the fourth the face of an eagle.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחד 
'echad 
Usage: 432

ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the first
אחד 
'echad 
Usage: 432

פּנים 
Paniym 
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119
Usage: 2119

was the face
פּנים 
Paniym 
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119
Usage: 2119

of a cherub
כּרוּב 
K@ruwb 
Usage: 91

and the second
שׁני 
Sheniy 
Usage: 156

of a man
אדם 
'adam 
Usage: 541

and the third
שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
Usage: 108

the face
פּנים 
Paniym 
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119
Usage: 2119

of a lion
אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

and the fourth
רבעי רביעי 
R@biy`iy 
Usage: 56

References

American

Easton

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

God's Presence Leaves The Temple

13 The wheels were called in my hearing, the whirling wheels. 14 And each one had four faces. The first face was the face of a cherub, the second face was the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle. 15 Then the cherubim rose up. They are the living beings that I saw by the river Chebar.

Cross References

1 Kings 7:36

He engraved on the plates of its stays and on its borders, cherubim, lions and palm trees, according to the clear space on each, with wreaths all around.

Revelation 4:7

The first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face like that of a man, and the fourth creature was like a flying eagle.

1 Kings 7:29

and on the borders which were between the frames were lions, oxen and cherubim; and on the frames there was a pedestal above, and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.

Ezekiel 10:21

Each one had four faces and each one four wings, and beneath their wings was the form of human hands.

Ezekiel 1:6-10

Each of them had four faces and four wings.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain