Parallel Verses

New American Standard Bible

and behold, the glory of the God of Israel was coming from the way of the east. And His voice was like the sound of many waters; and the earth shone with His glory.

King James Version

And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.

Holman Bible

and I saw the glory of the God of Israel coming from the east. His voice sounded like the roar of mighty waters, and the earth shone with His glory.

International Standard Version

and the glory of the God of Israel was coming from the east. His voice sounded like roaring water, and the land shimmered from his glory.

A Conservative Version

And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east. And his voice was like the sound of many waters, and the earth shone with his glory.

American Standard Version

And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like the sound of many waters; and the earth shined with his glory.

Amplified

And behold, the glory and brilliance of the God of Israel was coming from the way of the east; and His voice was like the sound of many waters, and the earth shone with His glory.

Bible in Basic English

And there was the glory of the God of Israel coming from the way of the east: and his voice was like the sound of great waters, and the earth was shining with his glory.

Darby Translation

And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east; and his voice was like the voice of many waters; and the earth was lit up with his glory.

Julia Smith Translation

And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice as the voice of many waters; and the earth was illuminated from his glory.

King James 2000

And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.

Lexham Expanded Bible

And, look! The glory of the God of Israel, it came from the way of the east, and its sound [was] like [the] sound of many waters and the land radiated due to his glory!

Modern King James verseion

And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east. And His voice was like the sound of many waters. And the earth shone with His glory.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, then came the glory of the God of Israel from out of the east, whose voice was like a great noise of waters, and the earth was lightened with his glory.

NET Bible

I saw the glory of the God of Israel coming from the east; the sound was like that of rushing water; and the earth radiated his glory.

New Heart English Bible

Behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like the sound of many waters; and the earth shined with his glory.

The Emphasized Bible

when lo! the glory of the God of Israel coming from the way of the east, - and the sound of him, was as the sound of many waters, and the earth shone with his glory, a

Webster

And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.

World English Bible

Behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like the sound of many waters; and the earth shined with his glory.

Youngs Literal Translation

And lo, the honour of the God of Israel hath come from the way of the east, and His voice is as the noise of many waters, and the earth hath shone from His honour.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And, behold, the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

from the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the east
קדם קדים 
Qadiym 
Usage: 69

and his voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of many
רב 
Rab 
Usage: 458

and the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

אור 
'owr 
Usage: 42

Context Readings

Return Of The Lord's Glory And Description Of Sacrifices And Worship

1 Then he led me to the gate, the gate facing toward the east; 2 and behold, the glory of the God of Israel was coming from the way of the east. And His voice was like the sound of many waters; and the earth shone with His glory. 3 And it was like the appearance of the vision which I saw, like the vision which I saw when He came to destroy the city. And the visions were like the vision which I saw by the river Chebar; and I fell on my face.

Cross References

Ezekiel 11:23

The glory of the Lord went up from the midst of the city and stood over the mountain which is east of the city.

Revelation 1:15

His feet were like burnished bronze, when it has been made to glow in a furnace, and His voice was like the sound of many waters.

Revelation 18:1

After these things I saw another angel coming down from heaven, having great authority, and the earth was illumined with his glory.

Isaiah 6:3

And one called out to another and said,
Holy, Holy, Holy, is the Lord of hosts,
The whole earth is full of His glory.”

Ezekiel 1:24

I also heard the sound of their wings like the sound of abundant waters as they went, like the voice of the Almighty, a sound of tumult like the sound of an army camp; whenever they stood still, they dropped their wings.

Ezekiel 1:28

As the appearance of the rainbow in the clouds on a rainy day, so was the appearance of the surrounding radiance. Such was the appearance of the likeness of the glory of the Lord. And when I saw it, I fell on my face and heard a voice speaking.

Ezekiel 10:4

Then the glory of the Lord went up from the cherub to the threshold of the temple, and the temple was filled with the cloud and the court was filled with the brightness of the glory of the Lord.

Ezekiel 10:18-19

Then the glory of the Lord departed from the threshold of the temple and stood over the cherubim.

Ezekiel 3:23

So I got up and went out to the plain; and behold, the glory of the Lord was standing there, like the glory which I saw by the river Chebar, and I fell on my face.

Revelation 14:2

And I heard a voice from heaven, like the sound of many waters and like the sound of loud thunder, and the voice which I heard was like the sound of harpists playing on their harps.

Isaiah 60:1-3

Arise, shine; for your light has come,
And the glory of the Lord has risen upon you.

Ezekiel 9:3

Then the glory of the God of Israel went up from the cherub on which it had been, to the threshold of the temple. And He called to the man clothed in linen at whose loins was the writing case.

Habakkuk 2:14

“For the earth will be filled
With the knowledge of the glory of the Lord,
As the waters cover the sea.

Habakkuk 3:3

God comes from Teman,
And the Holy One from Mount Paran. Selah.
His splendor covers the heavens,
And the earth is full of His praise.

John 12:41

These things Isaiah said because he saw His glory, and he spoke of Him.

Revelation 19:1

After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying,Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God;

Revelation 19:6

Then I heard something like the voice of a great multitude and like the sound of many waters and like the sound of mighty peals of thunder, saying,Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, reigns.

Revelation 21:23

And the city has no need of the sun or of the moon to shine on it, for the glory of God has illumined it, and its lamp is the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain