Parallel Verses

New American Standard Bible

nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went away to Arabia, and returned once more to Damascus.

King James Version

Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus.

Holman Bible

I did not go up to Jerusalem to those who had become apostles before me; instead I went to Arabia and came back to Damascus.

International Standard Version

nor did I go up to Jerusalem to see those who were apostles before me. Instead, I went away to Arabia and then came back to Damascus.

A Conservative Version

nor did I go up to Jerusalem to the apostles before me, but I went into Arabia and returned again to Damascus.

American Standard Version

neither went I up to Jerusalem to them that were apostles before me: but I went away into Arabia; and again I returned unto Damascus.

Amplified

Nor did I [even] go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went to Arabia and stayed awhile, and afterward returned once more to Damascus.

An Understandable Version

I did not go up to Jerusalem to [discuss it with] those who had become apostles before me either; instead I went away into Arabia. [Note: This is probably when Paul received supernatural power from the Holy Spirit]. Then afterward, I returned to Damascus. [Note: This was in Syria where Paul was converted].

Anderson New Testament

nor did I go up to Jerusalem, to those who were apostles before me; but I went away into Arabia, and then returned to Damascus.

Bible in Basic English

And I went not up to Jerusalem to those who were Apostles before me; but I went away into Arabia, and again I came back to Damascus.

Common New Testament

nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia; and again I returned to Damascus.

Daniel Mace New Testament

neither went I up to Jerusalem, to those who were apostles before me: but I went immediately to Arabia, and returned again to Damascus.

Darby Translation

nor went I up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went to Arabia, and again returned to Damascus.

Godbey New Testament

neither did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went away into Arabia, and returned again to Damascus.

Goodspeed New Testament

or going up to Jerusalem to see those who had been apostles before me, I went off to Arabia, and on my return came back to Damascus.

John Wesley New Testament

Neither did I go up to Jerusalem, to them that were apostles before me, but I immediately went into Arabia, and returned again to Damascus.

Julia Smith Translation

Neither went I up to Jerusalem to them sent before me; but I went away to Arabia, and again returned to Damascus.

King James 2000

Neither went I up to Jerusalem to them who were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus.

Lexham Expanded Bible

nor did I go up to Jerusalem to those [who were] apostles before me, but I went away to Arabia and I returned again to Damascus.

Modern King James verseion

Nor did I go up to Jerusalem to those apostles before me, but I went into Arabia and returned again to Damascus.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

neither returned to Jerusalem to them which were apostles before me: but went my ways into Arabia, and came again unto Damascus.

Moffatt New Testament

instead of going up to Jerusalem to see those who had been apostles before me, I went off at once to Arabia, and on my return I came back to Damascus.

Montgomery New Testament

or even going up to Jerusalem to see those who had been apostles before me, I went off at once to Arabia, and on my return came back to Damascus.

NET Bible

nor did I go up to Jerusalem to see those who were apostles before me, but right away I departed to Arabia, and then returned to Damascus.

New Heart English Bible

nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia. Then I returned to Damascus.

Noyes New Testament

neither did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia, and returned again to Damascus.

Sawyer New Testament

neither did I go to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went to Arabia and returned again to Damascus.

The Emphasized Bible

Neither went I up unto Jerusalem unto them who, before me, were apostles, - but I went away into Arabia, and again returned unto Damascus.

Thomas Haweis New Testament

nor went up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went away into Arabia, and returned again unto Damascus.

Twentieth Century New Testament

Or even going up to Jerusalem to see those who were Apostles before me, I went to Arabia, and came back again to Damascus.

Webster

Neither did I go to Jerusalem to them who were apostles before me: but I went into Arabia, and returned again to Damascus.

Weymouth New Testament

nor did I go up to Jerusalem to those who were my seniors in the Apostleship, but I went away into Arabia, and afterwards came back to Damascus.

Williams New Testament

and before I went up to Jerusalem to see those who had been apostles before me, I retired to Arabia, and afterwards returned to Damascus.

World English Bible

nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia. Then I returned to Damascus.

Worrell New Testament

neither went I up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia, and again returned to Damascus.

Worsley New Testament

nor went I up to Jerusalem to those that were apostles before me, but I departed into Arabia, and afterwards returned again to Damascus.

Youngs Literal Translation

nor did I go up to Jerusalem unto those who were apostles before me, but I went away to Arabia, and again returned to Damascus,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

went I up
ἀνέρχομαι 
Anerchomai 
go up
Usage: 3

to
εἰς 
Eis 
πρός 
Pros 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 1267
Usage: 412

Ἱεροσόλυμα 
Hierosoluma 
Usage: 54


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀπόστολος 
Apostolos 
Usage: 78

πρό 
Pro 
before, above, above ... ago, or ever
Usage: 34

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

I went
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Ἀραβία 
Arabia 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὑποστρέφω 
Hupostrepho 
Usage: 31

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Images Galatians 1:17

Prayers for Galatians 1:17

Context Readings

Paul's Defense Of His Apostleship

16 to reveal His Son in me so that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood, 17 nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went away to Arabia, and returned once more to Damascus. 18 Then three years later I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and stayed with him fifteen days.

Cross References

Acts 9:20-25

and immediately he began to proclaim Jesus in the synagogues, saying, “He is the Son of God.”

2 Corinthians 11:32-33

In Damascus the ethnarch under Aretas the king was guarding the city of the Damascenes in order to seize me,

Galatians 1:18

Then three years later I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and stayed with him fifteen days.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain