Parallel Verses

New American Standard Bible

But the children struggled together within her; and she said, “If it is so, why then am I this way?” So she went to inquire of the Lord.

King James Version

And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD.

Holman Bible

But the children inside her struggled with each other, and she said, “Why is this happening to me?” So she went to inquire of the Lord.

International Standard Version

But when the infants kept on wrestling each other inside her womb, she asked herself, "Why is this happening?" So she asked the LORD for an explanation.

A Conservative Version

And the children struggled together within her. And she said, If it be so, why do I live? And she went to inquire of LORD.

American Standard Version

And the children struggled together within her. And she said, If it be so, wherefore do I live? And she went to inquire of Jehovah.

Amplified

But the children struggled together within her [kicking and shoving one another]; and she said, “If it is so [that the Lord has heard our prayer], why then am I this way?” So she went to inquire of the Lord [praying for an answer].

Bible in Basic English

And the children were fighting together inside her, and she said, If it is to be so, why am I like this? So she went to put her question to the Lord.

Darby Translation

And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of Jehovah.

Julia Smith Translation

And the sons will struggle within her: and she will say,. If so, wherefore am I thus? And she will go to inquire of Jehovah.

King James 2000

And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD.

Lexham Expanded Bible

And the children in her womb jostled each other, and she said, "{If it is going to be like this, why be pregnant}?" And she went to inquire of Yahweh.

Modern King James verseion

And the sons struggled together within her. And she said, If it is so, why am I this way? And she went to inquire of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children strove together within her. Then she said, "If it should go so to pass, what helpeth it that I am with child?" And she went and asked the LORD.

NET Bible

But the children struggled inside her, and she said, "If it is going to be like this, I'm not so sure I want to be pregnant!" So she asked the Lord,

New Heart English Bible

The children struggled together within her. She said, "If it be so, why do I live?" She went to inquire of the LORD.

The Emphasized Bible

And the sons within her struggled together, so she said - If so, wherefore now am, I, thus ? And she went to seek Yahweh.

Webster

And the children struggled together within her: and she said, If it is so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD.

World English Bible

The children struggled together within her. She said, "If it be so, why do I live?" She went to inquire of Yahweh.

Youngs Literal Translation

and the children struggle together within her, and she saith, 'If it is right -- why am I thus?' and she goeth to seek Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרב 
Qereb 
Usage: 226

and she said

Usage: 0

If it be so, why am I thus
זה 
Zeh 
Usage: 1161

ילך 
Yalak 
Usage: 0

to enquire
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

References

Context Readings

Jacob And Esau

21 Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife, because she was barren; and the Lord answered him and Rebekah his wife conceived. 22 But the children struggled together within her; and she said, “If it is so, why then am I this way?” So she went to inquire of the Lord. 23 The Lord said to her,
Two nations are in your womb;
And two peoples will be separated from your body;
And one people shall be stronger than the other;
And the older shall serve the younger.”

Cross References

1 Samuel 9:9

(Formerly in Israel, when a man went to inquire of God, he used to say, “Come, and let us go to the seer”; for he who is called a prophet now was formerly called a seer.)

1 Samuel 10:22

Therefore they inquired further of the Lord, “Has the man come here yet?” So the Lord said, “Behold, he is hiding himself by the baggage.”

1 Samuel 22:15

Did I just begin to inquire of God for him today? Far be it from me! Do not let the king impute anything to his servant or to any of the household of my father, for your servant knows nothing at all of this whole affair.”

1 Samuel 28:6

When Saul inquired of the Lord, the Lord did not answer him, either by dreams or by Urim or by prophets.

1 Samuel 30:8

David inquired of the Lord, saying, “Shall I pursue this band? Shall I overtake them?” And He said to him, “Pursue, for you will surely overtake them, and you will surely rescue all.”

Ezekiel 20:31

When you offer your gifts, when you cause your sons to pass through the fire, you are defiling yourselves with all your idols to this day. And shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live,” declares the Lord God, “I will not be inquired of by you.

Ezekiel 36:37

‘Thus says the Lord God, “This also I will let the house of Israel ask Me to do for them: I will increase their men like a flock.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain