Parallel Verses
New American Standard Bible
Now in that day Tyre will be forgotten for
King James Version
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.
Holman Bible
On that day Tyre will be forgotten for 70 years—the life span of one king. At the end of 70 years, what the song says about the prostitute will happen to Tyre:
International Standard Version
It will happen at that time that Tyre will be forgotten for 70 years, the span of a king's life. Then, at the end of those 70 years, it will turn out for Tyre as in the prostitute's song:
A Conservative Version
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years it shall be to Tyre as in the song of the harlot:
American Standard Version
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years it shall be unto Tyre as in the song of the harlot.
Amplified
Now in that day Tyre will be forgotten for seventy years, like the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the prostitute’s song:
Bible in Basic English
And it will be in that day that Tyre will go out of mind for seventy years, that is, the days of one king: after the end of seventy years it will be for Tyre as in the song of the loose woman.
Darby Translation
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years it shall be for Tyre as the harlot's song.
Julia Smith Translation
And it was in that day, and Tyre was forgotten seventy years, according to the days of one king: from the end of seventy years it shall be to Tyre as the song of a harlot.
King James 2000
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years it shall happen to Tyre as in the song of a harlot.
Lexham Expanded Bible
And this will happen on that day: And Tyre [will] be forgotten seventy years, like the days of one king. At [the] end of seventy years, it will be for Tyre like the song of the prostitute:
Modern King James verseion
And in that day Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years, it will be as the song of a harlot to Tyre.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
After that, shall the seventy years of Tyre - even as long as their king's life was - be forgotten. And after seventy years, it shall happen to Tyre as with a harlot that playeth upon a lute.
NET Bible
At that time Tyre will be forgotten for seventy years, the typical life span of a king. At the end of seventy years Tyre will try to attract attention again, like the prostitute in the popular song:
New Heart English Bible
It will come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years it will be to Tyre like in the song of the prostitute.
The Emphasized Bible
So shall it be in that day, That Tyre shall be forgotten seventy years, According to the days of a certain king: At the end of seventy years, shall it befall Tyre according to the song of the harlot:
Webster
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as a harlot.
World English Bible
It will come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years it will be to Tyre like in the song of the prostitute.
Youngs Literal Translation
And it hath come to pass, in that day, That forgotten is Tyre seventy years, According to the days of one king. At the end of seventy years there is to Tyre as the song of the harlot.
Themes
Harlot (prostitute) » Machinations of
Tyre » Prophecies respecting » To lie waste and be forgotten for seventy years
Interlinear
Yowm
Shaneh (in pl. only),
שׁנה שׁנה
Shaneh (in pl. only),
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811
Yowm
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Isaiah 23:15
Verse Info
Context Readings
Oracle Against Tyre
14
For your stronghold is destroyed.
O forgotten harlot;
Pluck the strings skillfully, sing many songs,
That you may be remembered.
Names
Cross References
Jeremiah 25:22
and all the kings of
Jeremiah 25:9-11
behold, I will
Jeremiah 27:3-7
and send
Jeremiah 29:10
“For thus says the Lord, ‘When
Ezekiel 27:25
The
And you were filled and were very
In the heart of the seas.
Ezekiel 29:11
A man’s foot will
Daniel 7:14
Glory and
Might serve Him.
Which will not pass away;
Which will not be destroyed.
Daniel 8:21
The shaggy
Hosea 2:15
And
And she will
As in the
Revelation 17:10
and they are seven