Parallel Verses
New American Standard Bible
They
And no man dwells in them.
King James Version
The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell therein.
Holman Bible
at the sound of the horseman and the archer.
They enter the thickets
and climb among the rocks.
Every city is abandoned;
no inhabitant is left.
International Standard Version
At the sound of the horseman and the archer the entire city flees. Its residents go into the thickets and climb among the rocks. Every city is abandoned, and no one lives in them.
American Standard Version
Every city fleeth for the noise of the horsemen and bowmen; they go into the thickets, and climb up upon the rocks: every city is forsaken, and not a man dwelleth therein.
Amplified
Every city runs away at the sound of the horsemen and archers.
They go into the thickets and climb among the rocks;
Every city is deserted,
And no man lives in them.
Bible in Basic English
All the land is in flight because of the noise of the horsemen and the bowmen; they have taken cover in the woodland and up on the rocks: every town has been given up, not a man is living in them.
Darby Translation
At the noise of the horsemen and bowmen, every city fleeth; they go into the thickets, and climb up upon the rocks: every city is forsaken and no man dwelleth therein.
Julia Smith Translation
From the voice of the horseman and the throwing of the bowman all the city fled; they went into thickets, and they went up upon rocks: every city was forsaken, and not a man dwelling in them.
King James 2000
The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell in it.
Lexham Expanded Bible
From the sound of a horseman and {an archer} every town flees, they enter in the thickets and among the rocks they climb. Every town [is] forsaken, and there is no person [who] lives in them.
Modern King James verseion
Every city shall flee from the sound of the horsemen and bowmen. They shall go into thickets and climb up among the rocks. All the city is abandoned, and not a man shall live in them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The whole land shall flee, for the noise of the horsemen and bowmen: they shall run into dens, into woods, and climb up the stony rocks. All the cities shall be void, and no man dwelling therein.
NET Bible
At the sound of the approaching horsemen and archers the people of every town will flee. Some of them will hide in the thickets. Others will climb up among the rocks. All the cities will be deserted. No one will remain in them.
New Heart English Bible
Every city flees for the noise of the horsemen and archers; they go into the thickets, and climb up on the rocks: every city is forsaken, and not a man dwells therein.
The Emphasized Bible
At the noise of horseman and archer, The whole city is in flight, They have entered dark thickets, Yea unto the crags, have they gone up, - Every city, is forsaken, There remaineth not in them a man!
Webster
The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell therein.
World English Bible
Every city flees for the noise of the horsemen and archers; they go into the thickets, and climb up on the rocks: every city is forsaken, and not a man dwells therein.
Youngs Literal Translation
From the voice of the horseman, And of him shooting with the bow, all the city is fleeing, They have come into thickets, And on cliffs they have gone up, All the city is forsaken, And there is no one dwelling in them.
Topics
Interlinear
Barach
Qowl
`alah
`azab
References
Hastings
Word Count of 19 Translations in Jeremiah 4:29
Verse Info
Context Readings
An Invasion From The North
28
And the
Because I have
And I will not
They
And no man dwells in them.
Although you dress in scarlet,
Although you decorate yourself with ornaments of gold,
Although you
In vain you make yourself beautiful.
Your
They seek your life.
Names
Cross References
Isaiah 2:19-21
And into holes of the
Before the terror of the Lord
And the splendor of His majesty,
When He arises
Jeremiah 4:7
And a
He has gone out from his place
To
Your cities will be ruins
Without inhabitant.
1 Samuel 13:6
When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were hard-pressed), then
2 Kings 25:4-7
2 Chronicles 33:11
Isaiah 30:17
You will flee at the threat of five,
Until you are left as a
And as a signal on a hill.
Jeremiah 39:4-6
When Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, they
Jeremiah 52:7
Then the city was
Amos 9:1
I saw the Lord standing beside the
“Smite the capitals so that the
And
Then I will
They will
Or a refugee who will escape.
Luke 23:30
Revelation 6:15-17
Then