Parallel Verses
New American Standard Bible
The sons of Reuben and the sons of Gad
King James Version
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God.
Holman Bible
So the Reubenites and Gadites named the altar: It
International Standard Version
The descendants of Reuben and the descendants of Gad named the altar "Witness," because they claimed, "It stands as a witness between us that the LORD is God."
A Conservative Version
And the sons of Reuben and the sons of Gad called the altar [Ed]. For, [they said], it is a witness between us that LORD is God.
American Standard Version
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed : For,'said they , it is a witness between us that Jehovah is God.
Amplified
The sons of Reuben and the sons of Gad called the altar Witness; “For it is a witness between us that the Lord is God.”
Bible in Basic English
And the children of Reuben and the children of Gad gave to that altar the name of Ed. For, they said, It is a witness between us that the Lord is God.
Darby Translation
And the children of Reuben and the children of Gad gave a name to the altar; for it is a witness between us that Jehovah is God.
Julia Smith Translation
And the sons of Reuben and the sons of Gad will call to the altar: for it is a witness between us that Jehovah is their God.
King James 2000
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God.
Lexham Expanded Bible
The descendants of Reuben and Gad called the altar Witness, "Because," [they said], "it [is] a witness between us that Yahweh [is] God."
Modern King James verseion
And the sons of Reuben and the sons of Gad proclaimed regarding the altar, that it was a witness between us that Jehovah is God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed, because it is a witness between us, that the LORD is God.
NET Bible
The Reubenites and Gadites named the altar, "Surely it is a Reminder to us that the Lord is God."
New Heart English Bible
The children of Reuben and the children of Gad named the altar "A Witness Between Us that the LORD is God."
The Emphasized Bible
So the sons of Reuben and the sons of Gad named the altar a Witness : A witness, it is between us, That, Yahweh, is God.
Webster
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God.
World English Bible
The children of Reuben and the children of Gad named the altar "A Witness Between Us that Yahweh is God."
Youngs Literal Translation
And the sons of Reuben and the sons of Gad proclaim concerning the altar, that 'it is a witness between us that Jehovah is God.'
Themes
Altar » Built by » Reubenites » Gadites
Haste » In judgment, by moses and the israelites
Motive » Misunderstood » When they built the memorial
Prudence » Instances of » The israelites, in the threatened war with the two and one-half tribes
Interlinear
Qara'
References
Word Count of 20 Translations in Joshua 22:34
Verse Info
Context Readings
Civil War Is Averted
33
The word pleased the sons of Israel, and the sons of Israel
Cross References
Joshua 22:27
rather it shall be
Joshua 24:27
Joshua said to all the people, “Behold,
1 Kings 18:39
When all the people saw it, they fell on their faces; and they said, “
Isaiah 43:10
“And
So that you may know and believe Me
And understand that
And there will be none after Me.
Matthew 4:10
Then Jesus *said to him,