Parallel Verses

New American Standard Bible

Nor shall you glean your vineyard, nor shall you gather the fallen fruit of your vineyard; you shall leave them for the needy and for the stranger. I am the Lord your God.

King James Version

And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.

Holman Bible

You must not strip your vineyard bare or gather its fallen grapes. Leave them for the poor and the foreign resident; I am Yahweh your God.

International Standard Version

You are not to gather your vineyard or pick up the fallen grapes of your vineyard. Leave something for the poor and the resident alien who lives among you. I am the LORD your God."

A Conservative Version

And thou shall not glean thy vineyard, nor shall thou gather the fallen fruit of thy vineyard. Thou shall leave them for the poor man and for the sojourner. I am LORD your God.

American Standard Version

And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather the fallen fruit of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and for the sojourner: I am Jehovah your God.

Amplified

And you shall not glean your vineyard, nor shall you gather its fallen grapes; you shall leave them for the poor and for the stranger. I am the Lord your God.

Bible in Basic English

And do not take all the grapes from your vine-garden, or the fruit dropped on the earth; let the poor man, and the man from another country, have these: I am the Lord your God.

Darby Translation

And thy vineyard shalt thou not glean, neither shalt thou gather what hath been left of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and the stranger: I am Jehovah your God.

Julia Smith Translation

And thou shalt not glean thy vineyard, and the scattering of thy vineyard thou shalt not glean; to the poor and to the stranger thou shalt leave them: I am Jehovah your God.

King James 2000

And you shall not glean your vineyard, neither shall you gather every grape of your vineyard; you shall leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.

Lexham Expanded Bible

And you must not glean your vineyard, and you must not gather your vineyard's fallen grapes; you must leave them behind for the needy and for the alien; I [am] Yahweh your God.

Modern King James verseion

And you shall not glean your vineyard. And you shall not gather the leavings of your vineyard. You shall leave them for the poor and the stranger. I am Jehovah your God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt not pluck in all thy vineyard clean, neither gather in the grapes that are overscaped. But thou shalt leave them for the poor and stranger. I am the LORD your God.

NET Bible

You must not pick your vineyard bare, and you must not gather up the fallen grapes of your vineyard. You must leave them for the poor and the foreigner. I am the Lord your God.

New Heart English Bible

You shall not glean your vineyard, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard; you shall leave them for the poor and for the foreigner. I am the LORD your God.

The Emphasized Bible

And, thy vineyard, shalt thou not go over again, nor gather, every single grape: for the poor and for the sojourner, shalt thou leave them, I - Yahweh, am your God.

Webster

And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.

World English Bible

You shall not glean your vineyard, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard; you shall leave them for the poor and for the foreigner. I am Yahweh your God.

Youngs Literal Translation

and thy vineyard thou dost not glean, even the omitted part of thy vineyard thou dost not gather, to the poor and to the sojourner thou dost leave them; I am Jehovah your God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּרם 
Kerem 
Usage: 93

לקט 
Laqat 
Usage: 37

פּרט 
Peret 
Usage: 2

כּרם 
Kerem 
Usage: 93

them for the poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

and stranger
גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

I am the Lord

Usage: 0

References

Context Readings

Love Your Neighbor As Yourself

9 Now when you reap the harvest of your land, you shall not reap to the very corners of your field, nor shall you gather the gleanings of your harvest. 10 Nor shall you glean your vineyard, nor shall you gather the fallen fruit of your vineyard; you shall leave them for the needy and for the stranger. I am the Lord your God. 11 You shall not steal, nor deal falsely, nor lie to one another.

Cross References

Leviticus 25:6

All of you shall have the sabbath products of the land for food; yourself, and your male and female slaves, and your hired man and your foreign resident, those who live as aliens with you.

Judges 8:2

But he said to them, “What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

Isaiah 17:6

Yet gleanings will be left in it like the shaking of an olive tree,
Two or three olives on the topmost bough,
Four or five on the branches of a fruitful tree,
Declares the Lord, the God of Israel.

Isaiah 24:13

For thus it will be in the midst of the earth among the peoples,
As the shaking of an olive tree,
As the gleanings when the grape harvest is over.

Jeremiah 49:9

If grape gatherers came to you,
Would they not leave gleanings?
If thieves came by night,
They would destroy only until they had enough.

Obadiah 1:5

“If thieves came to you,
If robbers by night—
O how you will be ruined!—
Would they not steal only until they had enough?
If grape gatherers came to you,
Would they not leave some gleanings?

Micah 7:1

Woe is me! For I am
Like the fruit pickers, like the grape gatherers.
There is not a cluster of grapes to eat,
Or a first-ripe fig which I crave.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain