Parallel Verses

New American Standard Bible

And He began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard and rented it out to vine-growers, and went on a journey for a long time.

King James Version

Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.

Holman Bible

Then He began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went away for a long time.

International Standard Version

Then he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went abroad for a long time.

A Conservative Version

And he began to speak this parable to the people. A man planted a vineyard, and leased it to farmers, and went abroad for a considerable time.

American Standard Version

And he began to speak unto the people this parable: A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went into another country for a long time.

Amplified

Then He began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard and leased it to tenant farmers, and went on a journey for a long time [to another country].

An Understandable Version

Then Jesus began speaking to the people. [Note: And perhaps to the religious leaders as well. See Mark 11:18 with 12:1]. He told them this parable: "A man planted a vineyard, then leased it out to tenant farmers and went to another country for a long time.

Anderson New Testament

And he began to speak this parable to the people: A man planted a vineyard, and let it out to vine-dressers, and was absent from home for a long time.

Bible in Basic English

And he gave the people this story: A man made a vine-garden and gave the use of it to some field-workers and went into another country for a long time.

Common New Testament

Then he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, leased it to vine-dressers, and went into another country for a long time.

Daniel Mace New Testament

Then he propos'd this parable to the people, a man planted a vineyard, let it out to husbandmen, and then went a travelling for some time.

Darby Translation

And he began to speak to the people this parable: A man planted a vineyard and let it out to husbandmen, and left the country for a long time.

Godbey New Testament

And He began to speak to the people this parable, A man planted a vineyard and gave it out to husbandmen, and went away a long time.

Goodspeed New Testament

Then he went on to give the people this illustration: "A man once planted a vineyard, and leased it to tenants, and went away for along absence.

John Wesley New Testament

Then he spake this parable to the people: A certain man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went into a far country for a long time.

Julia Smith Translation

And he began to say to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it to farmers, and went abroad sufficient time.

King James 2000

Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it out to tenants, and went into a far country for a long time.

Lexham Expanded Bible

And he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, and leased it to tenant farmers, and went on a journey for a long time.

Modern King James verseion

And He began to speak to the people this parable: A certain man planted a vineyard and let it out to vinedressers. And he went into a far country for a long time.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then began he to put forth to the people this similitude, "A certain man planted a vineyard, and let it forth to farmers, and went himself into a strange country for a great season.

Moffatt New Testament

Then he proceeded to tell the people the following parable. "A man planted a vineyard, leased it to vinedressers, and went abroad for some time.

Montgomery New Testament

Then he began to tell the people this parable. "There was a man who planted a vineyard, and let it out to vine-dressers, and went to another country for a long time.

NET Bible

Then he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went on a journey for a long time.

New Heart English Bible

He began to tell the people this parable. "A man planted a vineyard, and rented it out to some farmers, and went on a journey for a long time.

Noyes New Testament

And he began to speak to the people this parable: A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went abroad for a long time.

Sawyer New Testament

And he spoke to the people this parable; A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went abroad for a long time.

The Emphasized Bible

And he began, unto the people, to be speaking this parable: - A man, planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went from home for a long time.

Thomas Haweis New Testament

Then he began to speak to the people this parable: A certain man planted a vineyard, and delivered it to husbandmen, and went abroad for a long while.

Twentieth Century New Testament

But Jesus began to tell the people this parable-- "A man once planted a vineyard, and then let it out to tenants, and went abroad for a long while.

Webster

Then he began to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it to husbandmen, and went into a far country for a long time.

Weymouth New Testament

Then He proceeded to speak a parable to the people. "There was a man," He said, "who planted a vineyard, let it out to vine-dressers, and went abroad for a considerable time.

Williams New Testament

Then He went on to tell the people the following story: "Once upon a time a man planted a vineyard and leased it to tenant farmers, and then went abroad for a long stay.

World English Bible

He began to tell the people this parable. "A man planted a vineyard, and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time.

Worrell New Testament

And He began to speak to the people this parable: "A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went abroad for a long time.

Worsley New Testament

Then He began to speak unto the people this parable, A certain man planted a vineyard, and let it out to husbandmen and travelled abroad for a considerable time,

Youngs Literal Translation

And he began to speak unto the people this simile: 'A certain man planted a vineyard, and gave it out to husbandmen, and went abroad for a long time,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

began he
ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

to speak
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

παραβολή 
Parabole 
Usage: 38

τίς 
Tis 
Usage: 373

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

φυτεύω 
Phuteuo 
Usage: 4

ἀμπελών 
ampelon 
Usage: 2

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

let
ἐκδίδωμι 
Ekdidomi 
Usage: 1

it

Usage: 0

ἐκδίδωμι 
Ekdidomi 
Usage: 1

γεωργός 
Georgos 
Usage: 3

ἀποδημέω 
Apodemeo 
Usage: 0

for a long
ἱκανός 
Hikanos 
Usage: 39

References

Morish

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

8 And Jesus said to them, “Nor will I tell you by what authority I do these things.” 9 And He began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard and rented it out to vine-growers, and went on a journey for a long time. 10 At the harvest time he sent a slave to the vine-growers, so that they would give him some of the produce of the vineyard; but the vine-growers beat him and sent him away empty-handed.

Cross References

Matthew 21:33-46

“Listen to another parable. There was a landowner who planted a vineyard and put a wall around it and dug a wine press in it, and built a tower, and rented it out to vine-growers and went on a journey.

Mark 12:1-12

And He began to speak to them in parables: A man planted a vineyard and put a wall around it, and dug a vat under the wine press and built a tower, and rented it out to vine-growers and went on a journey.

Song of Songs 8:11-12

“Solomon had a vineyard at Baal-hamon;
He entrusted the vineyard to caretakers.
Each one was to bring a thousand shekels of silver for its fruit.

Isaiah 5:1-7

Let me sing now for my well-beloved
A song of my beloved concerning His vineyard.
My well-beloved had a vineyard on a fertile hill.

Deuteronomy 1:15-18

So I took the heads of your tribes, wise and experienced men, and appointed them heads over you, leaders of thousands and of hundreds, of fifties and of tens, and officers for your tribes.

Deuteronomy 16:18

“You shall appoint for yourself judges and officers in all your towns which the Lord your God is giving you, according to your tribes, and they shall judge the people with righteous judgment.

Deuteronomy 17:8-15

If any case is too difficult for you to decide, between one kind of homicide or another, between one kind of lawsuit or another, and between one kind of assault or another, being cases of dispute in your courts, then you shall arise and go up to the place which the Lord your God chooses.

Psalm 80:8-14

You removed a vine from Egypt;
You drove out the nations and planted it.

Jeremiah 2:21

“Yet I planted you a choice vine,
A completely faithful seed.
How then have you turned yourself before Me
Into the degenerate shoots of a foreign vine?

Matthew 25:14

For it is just like a man about to go on a journey, who called his own slaves and entrusted his possessions to them.

Luke 19:12

So He said, A nobleman went to a distant country to receive a kingdom for himself, and then return.

John 15:1-8

I am the true vine, and My Father is the vinedresser.

1 Corinthians 3:6-9

I planted, Apollos watered, but God was causing the growth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain