Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head.
Holman Bible
While
International Standard Version
While Jesus was in Bethany sitting at the table in the home of Simon the leper, a woman arrived with an alabaster jar of very expensive perfume made from pure nard. She broke open the jar and poured the perfume on his head.
A Conservative Version
And while he was in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat relaxing, a woman came having an alabaster cruse of ointment of pure spikenard, very valuable. And having broken the alabaster cruse, she poured it on his head.
American Standard Version
And while he was in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster cruse of ointment of pure nard very costly; and'she brake the cruse, and poured it over his head.
Amplified
While He was in Bethany [as a guest] at the home of
An Understandable Version
And while Jesus was in Bethany [Note: This was a small village fewer than two miles east of Jerusalem], sitting at the dinner table in the house of Simon, the man with an infectious skin disease [Note: This man had probably been healed by now], a woman with an alabaster [i.e., stone] jar of very expensive perfume came to Him, broke the jar and poured the perfume on His head.
Anderson New Testament
And while he was in Bethany, in the house of Simon the leper, as he reclined at table, there came a woman that had an alabaster box of ointment of pure nard, very costly; and she broke the box, and poured it on his head.
Bible in Basic English
And while he was in Bethany in the house of Simon the leper, seated at table, there came a woman with a bottle of perfumed oil of great price; and when the bottle was broken she put the perfume on his head.
Common New Testament
And while he was at Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at table, a woman came with an alabaster flask of ointment of pure nard, very costly. And she broke the flask and poured it over his head.
Daniel Mace New Testament
now being at Bethany, in the house of Simon the leper, while he was at table, there came a woman with a viol full of the perfume of spikenard, which was very costly; and she opened the viol, and poured it upon his head.
Darby Translation
And when he was in Bethany, in the house of Simon the leper, as he lay at table, there came a woman having an alabaster flask of ointment of pure nard, very costly; and having broken the alabaster flask, she poured it out upon his head.
Godbey New Testament
And He being in Bethany, in the house of Simon the leper, He sitting at the table, a woman came having an alabaster box of myrrh of spikenard estimated very valuable; and breaking the alabastar box, she poured it on His head.
Goodspeed New Testament
Jesus was in Bethany, at the house of Simon the leper, and as he was at table, a woman came in, with an alabaster flask of pure nard perfume, very expensive; she broke the flask and poured the perfume on his head.
John Wesley New Testament
And he being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at table, there came a woman having an alabaster box of ointment, of spikenard, very costly; and shaking the box, she poured it on his head.
Julia Smith Translation
And he being in Bethany in the house of Simon the leprous, he reclining at table, a woman came having an alabaster box of perfumed oil of persuasive, costly, spikenard;. and having broken the alabaster box, she poured upon his head.
King James 2000
And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at table, there came a woman having an alabaster flask of ointment of pure nard very precious; and she broke the flask, and poured it on his head.
Lexham Expanded Bible
And [while] he was at Bethany in the house of Simon the leper, [as] he was reclining for a meal, a woman came holding an alabaster flask of very costly perfumed oil of genuine nard. [After] breaking the alabaster flask, she poured [it] out on his head.
Modern King James verseion
And being in Bethany in the house of Simon the leper, as He reclined, a woman came with an alabaster vial of pure, costly ointment of spikenard. And she broke the vial and poured it on His head.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When he was in Bethany, in the house of Simon the leper, even as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment, called nard, that was pure and costly, and she brake the box and poured it on his head.
Moffatt New Testament
Now when he was at Bethany in the house of Simon the leper, lying at table, a woman came up with an alabaster flask of pure nard perfume, which had cost a great sum; the flask she broke and poured the perfume over his head.
Montgomery New Testament
And while he was in Bethany, in the house of Simon the Leper, while he was dining, a woman came with an alabaster vase of very costly, pure spikenard perfume, and, breaking the vase, she poured the perfume on his head.
NET Bible
Now while Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper, reclining at the table, a woman came with an alabaster jar of costly aromatic oil from pure nard. After breaking open the jar, she poured it on his head.
New Heart English Bible
While he was at Bethany, in the house of Simon the leper, as he sat at the table, a woman came having an alabaster jar of ointment of pure nard?very costly. She broke the jar, and poured it over his head.
Noyes New Testament
And when he was at Bethany, in the house of Simon the leper, as he was reclining at table, there came a woman having an alabaster bottle of ointment of pure spikenard, very precious; and breaking the bottle, she poured it on his head.
Sawyer New Testament
And when he was at Bethany, and was reclining at the house of Simon the leper, a woman came, having a vase of ointment of genuine nard, extremely costly, and breaking the vase she poured it out on his head.
The Emphasized Bible
And, he being in Bethany, in the house of Simon the leper, as he was reclining, there came a woman, holding an alabaster-jar of perfume, pure spikenard, very costly; and breaking the jar she was pouring down the perfume , upon his head.
Thomas Haweis New Testament
And when he was at Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at table, a woman came, having an alabaster vase of ointment, of genuine spikenard, of vast value: and breaking the vase, she let it flow down upon his head.
Twentieth Century New Testament
When Jesus was still at Bethany, in the house of Simon the leper, while he was at table, a woman came with an alabaster jar of choice spikenard perfume of great value. She broke the jar, and poured the perfume on his head.
Webster
And being in Bethany, in the house of Simon the leper, as he sat at table, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard, very precious; and she broke the box, and poured it on his head.
Weymouth New Testament
Now when He was at Bethany, in the house of Simon the Leper, while He was at table, there came a woman with a jar of pure, sweet-scented ointment very costly: she broke the jar and poured the ointment over His head.
Williams New Testament
While He was in Bethany, He was a guest in the home of Simon the leper, and as He was sitting at table, a woman came in with an alabaster bottle of pure nard perfume, very costly; she broke the bottle and poured the perfume on His head.
World English Bible
While he was at Bethany, in the house of Simon the leper, as he sat at the table, a woman came having an alabaster jar of ointment of pure nard -- very costly. She broke the jar, and poured it over his head.
Worrell New Testament
And, while He was in Bethany, in the house of Simon the leper, as He was reclining at table, there came a woman having an alabaster cruse of ointment of pure spikenard, very costly; and, having broken the cruse, she was pouring it down on His bead.
Worsley New Testament
And when He was at Bethany in the house of Simon the leper, as He was at table, there came a woman with an alabaster-box of ointment of spikenard, very valuable; and she brake the box and poured it on his head.
Youngs Literal Translation
And he, being in Bethany, in the house of Simon the leper, at his reclining (at meat), there came a woman having an alabaster box of ointment, of spikenard, very precious, and having broken the alabaster box, did pour on his head;
Themes
Christ » Guest, a » Of simon the leper
Jesus Christ » History of » Anointed with precious ointment (in bethany)
Leprosy » Instances of leprosy not mentioned above » Simon
Mary » Sister of lazarus » Anoints jesus
woman's Ministry » Anointing Christ
Simon » Leper » Jesus dines with
Social life » Christ entertained in various homes » Of simon the leper
Spikenard » Fragrant » A fragrant oil from, used for anointing
Women » Good » Mary and martha
Topics
Interlinear
En
ἐν
En
Usage: 2128
suntribo
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Mark 14:3
Verse Info
Context Readings
Jesus' Anointing At Bethany
2
for they were saying, “Not during the festival, otherwise there might be a riot of the people.”
3
Cross References
Matthew 21:17
And He left them and went out of the city to
Luke 7:37-39
Song of Songs 4:13-14
With
Song of Songs 5:5
And my hands
And my fingers with
On the handles of the bolt.
Matthew 26:6-13
John 11:2
It was the Mary who
John 12:1-8