Parallel Verses

New American Standard Bible

But Jesus called them to Himself and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.

King James Version

But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.

Holman Bible

But Jesus called them over and said, “You know that the rulers of the Gentiles dominate them, and the men of high position exercise power over them.

International Standard Version

But Jesus called the disciples and said, "You know that the rulers of the unbelievers lord it over them and their superiors act like tyrants over them.

A Conservative Version

But having summoned them, Jesus said, Ye know that the rulers of the Gentiles lord over them, and their eminent men have power over them.

American Standard Version

But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.

Amplified

But Jesus called them to Himself and said, “You know that the rulers of the Gentiles have absolute power and lord it over them, and their great men exercise authority over them [tyrannizing them].

An Understandable Version

Then Jesus called all the apostles to Him and said, "You are aware that rulers among the [unconverted] Gentiles lord it over their own people and their important men domineer over them [as well].

Anderson New Testament

But Jesus called them to him, and said: You know that the rulers of the Gentiles act as lords over them, and their great men have authority over them.

Bible in Basic English

But Jesus said to them, You see that the rulers of the Gentiles are lords over them, and their great ones have authority over them.

Common New Testament

But Jesus called them to him and said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.

Daniel Mace New Testament

but Jesus calling them to him, said, ye know that the princes of the Gentiles exercise arbitrary dominion over them, and they that are great exercise their authority.

Darby Translation

But Jesus having called them to him, said, Ye know that the rulers of the nations exercise lordship over them, and the great exercise authority over them.

Godbey New Testament

But Jesus calling them to Him, said, You know that the rulers of the Gentiles domineer over them, and the great ones exercise authority over them.

Goodspeed New Testament

But Jesus called them to him and said, "You know that the rulers of the heathen lord it over them, and their great men tyrannize over them.

John Wesley New Testament

But Jesus calling them to him said, Ye know that the princes of the Gentiles lord it over them, and they that are great exercise authority upon them.

Julia Smith Translation

But Jesus, having called them, said, Ye know that the rulers rule over their nations, and the great exercise authority over them.

King James 2000

But Jesus called them unto him, and said, You know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.

Lexham Expanded Bible

But Jesus called them to himself [and] said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions exercise authority over them.

Modern King James verseion

But Jesus called them and said, You know that the rulers of the nations exercise dominion over them, and they who are great exercise authority over them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Jesus called them unto him, and said, "Ye know that the Lords of the gentiles have domination over them. And they that are great exercise power over them.

Moffatt New Testament

but Jesus called them and said, "You know the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men overbear them:

Montgomery New Testament

but Jesus called them to him and said: "You know how the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.

NET Bible

But Jesus called them and said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions use their authority over them.

New Heart English Bible

But Jesus summoned them, and said, "You know that the rulers of the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them.

Noyes New Testament

But Jesus called them to him, and said, Ye know that the rulers of the nations lord it over them, and their great men exercise a strict authority over them.

Sawyer New Testament

But Jesus called them to him, and said, You know that the rulers of the gentiles exercise lordship over them, and the great exercise authority over them; but it shall not be so among you.

The Emphasized Bible

But, Jesus, calling them near, said - Ye know that, the rulers of the nations, lord it over them, and, the great ones, wield authority over them:

Thomas Haweis New Testament

But Jesus, calling them to him, said, Ye know that the princes of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority among them.

Twentieth Century New Testament

Jesus, however, called the ten to him, and said: "The rulers of the Gentiles lord it over them as you know, and their great men oppress them.

Webster

But Jesus called them to him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.

Weymouth New Testament

But Jesus called them to Him, and said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.

Williams New Testament

But Jesus called them to Him and said, "You know that the rulers of the heathen lord it over them, and their great men rule as despots over them.

World English Bible

But Jesus summoned them, and said, "You know that the rulers of the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them.

Worrell New Testament

But Jesus, calling them near, said, "Ye know that the rulers of the nations exercise lordship over them.

Worsley New Testament

but Jesus called them to Him and said, Ye know that the princes of the gentiles lord it over them, and their great men exercise authority upon them:

Youngs Literal Translation

and Jesus having called them near, said, 'Ye have known that the rulers of the nations do exercise lordship over them, and those great do exercise authority over them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

προσκαλέομαι 
Proskaleomai 
Usage: 27




Usage: 0
Usage: 0

unto him, and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Ye know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the princes
ἄρχων 
Archon 
Usage: 32

of the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

κατακυριεύω 
Katakurieuo 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μέγας 
megas 
Usage: 167

κατεξουσιάζω 
Katexousiazo 
Usage: 0

References

Hastings

Morish

Context Readings

A Request By The Mother Of James And John

24 And hearing this, the ten became indignant with the two brothers. 25 But Jesus called them to Himself and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them. 26 It is not this way among you, but whoever wishes to become great among you shall be your servant,

Cross References

Luke 22:25-27

And He said to them, “The kings of the Gentiles lord it over them; and those who have authority over them are called ‘Benefactors.’

Matthew 18:3-4

and said, “Truly I say to you, unless you are converted and become like children, you will not enter the kingdom of heaven.

Daniel 2:12-13

Because of this the king became indignant and very furious and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.

Daniel 2:37-45

You, O king, are the king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the strength and the glory;

Daniel 3:2-7

Then Nebuchadnezzar the king sent word to assemble the satraps, the prefects and the governors, the counselors, the treasurers, the judges, the magistrates and all the rulers of the provinces to come to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up.

Daniel 3:15

Now if you are ready, at the moment you hear the sound of the horn, flute, lyre, trigon, psaltery and bagpipe and all kinds of music, to fall down and worship the image that I have made, very well. But if you do not worship, you will immediately be cast into the midst of a furnace of blazing fire; and what god is there who can deliver you out of my hands?”

Daniel 3:19-22

Then Nebuchadnezzar was filled with wrath, and his facial expression was altered toward Shadrach, Meshach and Abed-nego. He answered by giving orders to heat the furnace seven times more than it was usually heated.

Daniel 5:19

Because of the grandeur which He bestowed on him, all the peoples, nations and men of every language feared and trembled before him; whomever he wished he killed and whomever he wished he spared alive; and whomever he wished he elevated and whomever he wished he humbled.

Matthew 11:29

Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.

Matthew 20:25-28

But Jesus called them to Himself and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.

Mark 10:42

Calling them to Himself, Jesus *said to them, “You know that those who are recognized as rulers of the Gentiles lord it over them; and their great men exercise authority over them.

John 13:12-17

So when He had washed their feet, and taken His garments and reclined at the table again, He said to them, “Do you know what I have done to you?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain