Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
Holman Bible
International Standard Version
"But what do you think? A man had two sons. He went to the first and said, "Son, go and work in the vineyard today.'
A Conservative Version
But what does it seem to you? A man had two children. And having come to the first, he said, Child, go work today in my vineyard.
American Standard Version
But what think ye? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to-day in the vineyard.
Amplified
An Understandable Version
But what do you think [about this]? A man had two sons; He went to the first one and said, 'Son, go to work in my vineyard today.'
Anderson New Testament
But what think you? A man had two sons; and he went to the first, and said, Son, go work to-day in my vineyard.
Bible in Basic English
But how does it seem to you? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go and do work today in the vine-garden.
Common New Testament
"What do you think? A man had two sons; and he went to the first and said, 'Son, go and work in the vineyard today.'
Daniel Mace New Testament
But what do you think of this? a man had two sons, and coming to the first, he said, son, go, work to-day in my vineyard.
Darby Translation
But what think ye? A man had two children, and coming to the first he said, Child, go to-day, work in my vineyard.
Godbey New Testament
What seems to you? A man had two sons; and going to the first, he said, Child, go to-day, work in my vineyard.
Goodspeed New Testament
But what do you think? There was a man who had two sons. He went to the first and said, 'My son, go and work in the vineyard today.'
John Wesley New Testament
But what think you? A man had two sons; and coming to the first, he said, Son, go work to day in my vineyard.
Julia Smith Translation
But what seems to you A man had two children; and having come to the first, he said, Child, retire to-day, work in my vineyard.
King James 2000
But what think you? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work today in my vineyard.
Lexham Expanded Bible
"Now what do you think? A man had two sons. [He] approached the first [and] said, 'Son, go work in the vineyard today.'
Modern King James verseion
But what do you think? A man had two sons; and he came to the first and said, Son, go work in my vineyard today.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"What say ye to this? A certain man had two sons, and came to the elder and said, 'Son, go and work today in my vineyard.'
Moffatt New Testament
Tell me what you think. A man had two sons. He went to the first and said, 'Son, go and work in the vineyard to-day';
Montgomery New Testament
"But give me your judgment. There was once a man who had two sons. He went to the first and said to him, "'Son, go work today in my vineyard!'
NET Bible
"What do you think? A man had two sons. He went to the first and said, 'Son, go and work in the vineyard today.'
New Heart English Bible
But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, 'Son, go work today in the vineyard.'
Noyes New Testament
But what think ye? A man had two sons: he came to the first, and said, Son, go, work today in the vineyard.
Sawyer New Testament
But what do you think? A man had two sons; and he went to the first, and said, Son, go and work to-day in the vineyard.
The Emphasized Bible
But how, to you, doth it seem? A man, had two sons: coming unto the first, he said, Son! go thy way, to-day, be working in the vineyard.
Thomas Haweis New Testament
But what think ye? A man had two sons; and coming to the first he said, Son, go work to-day in my vineyard.
Twentieth Century New Testament
What do you think of this? There was a man who had two sons. He went to the elder and said 'Go and work in the vineyard to-day my son.'
Webster
But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go, work to-day in my vineyard.
Weymouth New Testament
"But give me your judgement. There was a man who had two sons. He came to the elder of them, and said, "'My son, go and work in the vineyard to-day.'
Williams New Testament
"But what do you think? There was a man who had two sons, He came to the first and said, 'Son, go and work in my vineyard today.'
World English Bible
But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, 'Son, go work today in my vineyard.'
Worrell New Testament
"But what think ye? A man had two children; and to the first, he said, 'Child, go, work today in the vineyard.'
Worsley New Testament
But what think ye of this? There was a man had two sons, and he came to the first and said, Son, go, work to day in my vineyard:
Youngs Literal Translation
'And what think ye? A man had two children, and having come to the first, he said, Child, go, to-day be working in my vineyard.'
Themes
divine Call » To work » Immediate service
Ecclesiasticism » Jewish, to be overthrown
Jesus Christ » Parables of » The two sons
Jesus Christ » History of » Enunciates » The parable of the two sons (in jerusalem)
Parables » Parables of Christ » Two sons
Reproof » Faithfulness in » In the parables of jesus » Of the two sons
Vineyards » Members of the family often wrought in
religious Work » Helpful various forms of, to which men are called » Immediate service
Interlinear
De
Ergazomai
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 21:28
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Two Sons
27
And answering Jesus, they said, “We do not know.” He also said to them,
Phrases
Cross References
Matthew 17:25
He *said, “Yes.” And when he came into the house, Jesus spoke to him first, saying,
Matthew 20:1
Matthew 21:33
Matthew 20:5-7
Matthew 22:17
Tell us then, what do You think? Is it
Mark 13:34
Luke 13:4
Luke 15:11-32
And He said,
1 Corinthians 10:15
I speak as to wise men; you judge what I say.
1 Corinthians 15:58