Parallel Verses
New American Standard Bible
Because of Your adversaries,
To make
King James Version
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
Holman Bible
You have established a stronghold
from the mouths of children and nursing infants
to silence the enemy and the avenger.
International Standard Version
Out of the mouths of infants and nursing babies you have established strength on account of your adversaries, in order to silence the enemy and vengeful foe.
A Conservative Version
Out of the mouth of babes and sucklings thou have {perfected praise (LXX/NT)}, because of thine adversaries, that thou might still the enemy and the avenger.
American Standard Version
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength, Because of thine adversaries, That thou mightest still the enemy and the avenger.
Amplified
Out of the mouths of infants and nursing babes You have established strength
Because of Your adversaries,
That You might silence the enemy and make the revengeful cease.
Bible in Basic English
You have made clear your strength even out of the mouths of babies at the breast, because of those who are against you; so that you may put to shame the cruel and violent man.
Darby Translation
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
Julia Smith Translation
Out of the mouth of children and sucklings thou hast founded strength on account of thine enemies, to cause the enemy and the avenger to cease.
King James 2000
Out of the mouth of babes and infants have you ordained strength because of your enemies, that you might still the enemy and the avenger.
Lexham Expanded Bible
From the mouth of children and infants you have founded strength on account of your enemies, to silence [the] enemy and [the] avenger.
Modern King James verseion
Out of the mouths of babes and sucklings You have ordained strength, because of ones vexing You, to cause the enemy and the avenger to cease.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Out of the mouth of the very babes and sucklings hast thou ordained strength, because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
NET Bible
From the mouths of children and nursing babies you have ordained praise on account of your adversaries, so that you might put an end to the vindictive enemy.
New Heart English Bible
From the lips of babes and infants you have ordained praise, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
The Emphasized Bible
Out of the mouth of children and sucklings, hast thou laid a foundation of strength, - because of thine adversaries, to make foe and avenger be still.
Webster
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thy enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
World English Bible
From the lips of babes and infants you have established strength, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
Youngs Literal Translation
From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
Themes
Babes » A symbol of the guileless
Children » Are capable of glorifying God
Glory » Who the lord glorifies
Missionaries » Women and children as well as men
Topics
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 8:2
Verse Info
Context Readings
God's Glory, Man's Dignity
1
For the choir director; on the Gittith. A Psalm of David.
O Lord, our Lord,
How majestic is Your name in all the earth,
Who have
Because of Your adversaries,
To make
The
Cross References
Psalm 44:16
Because of the presence of the
Matthew 21:16
and said to Him, “Do You hear what these children are saying?” And Jesus *said to them,
1 Corinthians 1:27
but
Matthew 11:25
Exodus 11:7
Exodus 15:16
Until Your people pass over, O Lord,
Until the people pass over whom You
Joshua 2:9-11
and said to the men, “
1 Samuel 2:9
Psalm 4:4
Psalm 46:10
I will be
Psalm 84:5-7
In
Isaiah 37:20-29
Now, O Lord our God,
Isaiah 37:36-38
Then the
Isaiah 40:31
Will
They will
They will run and not get tired,
They will walk and not become weary.
Amos 5:9
So that
Habakkuk 2:20
Luke 10:21
2 Corinthians 12:9-10
And He has said to me,