Parallel Verses

Youngs Literal Translation

these are they who have passed over the Jordan in the first month, -- and it is full over all its banks -- and cause all they of the valley to flee to the east and to the west.

New American Standard Bible

These are the ones who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks and they put to flight all those in the valleys, both to the east and to the west.

King James Version

These are they that went over Jordan in the first month, when it had overflown all his banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.

Holman Bible

These are the men who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks, and put to flight all those in the valleys to the east and to the west.

International Standard Version

These men crossed the Jordan in the first month of the year during flood season and chased out everyone in the valleys, to the east and to the west.

A Conservative Version

These are those who went over the Jordan in the first month when it had overflowed all its banks. And they put to flight all those of the valleys, both toward the east, and toward the west.

American Standard Version

These are they that went over the Jordan in the first month, when it had overflowed all its banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.

Amplified

These are the men who crossed over the Jordan in the first month when it had overflowed all its banks and they put to flight all those in the valleys, east and west.

Bible in Basic English

It was they who went over Jordan in the first month, when the river was overflowing, and put to flight all the people of the valleys, to the east and to the west.

Darby Translation

These are they that went over Jordan in the first month, when it overflows all its banks, and they put to flight all them of the valleys, toward the east and toward the west.

Julia Smith Translation

These they who passed over Jordan in the first month, and it filling over all its banks; and they drove out all the valleys to the sunrising find to the west.

King James 2000

These are they that went over the Jordan in the first month, when it had overflowed all its banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.

Lexham Expanded Bible

These [were] they who crossed the Jordan in the first month, when it was filled over its banks. And they put to flight all [who were in] the valley to the east and to the west.

Modern King James verseion

These were they who went over Jordan in the first month, when it had overflowed all its banks. And they put all those of the valleys to flight, toward the east and toward the west.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These are they that went over Jordan in the first month, when he had spilled over all his bank.

NET Bible

They crossed the Jordan River in the first month, when it was overflowing its banks, and routed those living in all the valleys to the east and west.

New Heart English Bible

These are those who went over the Jordan in the first month, when it had overflowed all its banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.

The Emphasized Bible

These, are they who passed over the Jordan, in the first month, when, it, was full, over all its banks, - and they put to flight all them of the vales, to the east and to the west.

Webster

These are they that went over Jordan in the first month, when it had overflowed all its banks; and they put to flight all them of the valleys, both towards the east, and towards the west.

World English Bible

These are those who went over the Jordan in the first month, when it had overflowed all its banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

in the first
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

גּדה 
Gadah 
Usage: 3

and they put to flight
בּרח 
Barach 
Usage: 64

all them of the valleys
עמק 
`emeq 
Usage: 69

מזרח 
Mizrach 
Usage: 73

References

American

Easton

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

David And His Mighty Men At Ziklag

14 These are of the sons of Gad, heads of the host, one of a hundred is the least, and the greatest, of a thousand; 15 these are they who have passed over the Jordan in the first month, -- and it is full over all its banks -- and cause all they of the valley to flee to the east and to the west. 16 And there come of the sons of Benjamin and Judah unto the stronghold to David,


Cross References

Joshua 3:15

and at those bearing the ark coming in unto the Jordan, and the feet of the priests bearing the ark have been dipped in the extremity of the waters (and the Jordan is full over all its banks all the days of harvest) --

Joshua 4:18

And it cometh to pass, in the coming up of the priests bearing the ark of the covenant of Jehovah out of the midst of the Jordan -- the soles of the feet of the priests have been drawn up into the dry ground -- and the waters of the Jordan turn back to their place, and go as heretofore over all its banks.

Jeremiah 12:5

For -- with footmen thou hast run, And they weary thee, And how dost thou fret thyself with horses! Even in the land of peace, In which thou art confident -- And how dost thou in the rising of Jordan!

Jeremiah 49:19

Lo, as a lion he cometh up, Because of the rising of the Jordan, Unto the enduring habitation, But I cause to rest, I cause him to run from off her, And who is chosen? concerning her I lay a charge, For who is like Me? and who conveneth Me? And who is this shepherd who standeth before Me?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain