1 Corinthians 13:1



Parallel Verses

New American Standard Bible

If I speak with the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal.

King James Version

Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.

International Standard Version

If I speak in the languages of humans and angels but have no love, I have become a reverberating gong or a clashing cymbal.

A Conservative Version

If I speak with the tongues of men and of heavenly agents, but have not love, I have become sounding brass, or a clashing cymbal.

American Standard Version

If I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I am become sounding brass, or a clanging cymbal.

Amplified

If I [can] speak in the tongues of men and [even] of angels, but have not love (that reasoning, intentional, spiritual devotion such as is inspired by God's love for and in us), I am only a noisy gong or a clanging cymbal.

An Understandable Version

If I have the ability to speak in the languages of human beings and angels [Note: Perhaps the idea is supernaturally and eloquently], but do not have love [for people], I have become [no more than] a noisy gong or a clanging cymbal.

Anderson New Testament

Though I speak with the tongues of men and of an gels, but have not love, I have become as sounding brass, or a clanging cymbal.

Bible in Basic English

If I make use of the tongues of men and of angels, and have not love, I am like sounding brass, or a loud-tongued bell.

Common New Testament

If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal.

Daniel Mace New Testament

For tho' I should speak with the eloquence of men, and of angels, and not have social affection, I should be like sounding brass, or a noisy cymbal.

Darby Translation

If I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I am become sounding brass or a clanging cymbal.

Godbey New Testament

If I may speak with the tongues of men and of angels, and have not divine love, I have become a sounding brass, or a tinkling cymbal.

Goodspeed New Testament

I will show you a far better way. If I can speak the languages of men and even of angels, but have no love, I am only a noisy gong or a clashing cymbal.

Holman Bible

If I speak the languages of men and of angels, but do not have love, I am a sounding gong or a clanging cymbal.

John Wesley New Testament

Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not love, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.

Jubilee 2000 Bible

Though I speak with the tongues of men and of angels and have not charity, I am become as sounding brass or a tinkling cymbal.

Julia Smith Translation

If I speak with the tongues of men and of angels, and have not love, I have been the brass of echoes, and the shouting cymbal.

King James 2000

Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not love, I am become as sounding brass, or a clanging cymbal.

Lexham Expanded Bible

If I speak with the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a ringing brass gong or a clashing cymbal.

Modern King James verseion

Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I have become as sounding brass or a tinkling cymbal.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Though I spake with the tongues of men and angels, and yet had no love, I were even as sounding brass: or as a tinkling cymbal.

Moffatt New Testament

Thus, I may speak with the tongues of men and of angels, but if I have no love, I am a noisy gong or a clanging cymbal;

Montgomery New Testament

Though I speak in the tongues of men and of angels, but have no love, I am become a clanging brass, or a clashing cymbal.

NET Bible

If I speak in the tongues of men and of angels, but I do not have love, I am a noisy gong or a clanging cymbal.

New Heart English Bible

If I speak with the languages of men and of angels, but do not have love, I have become sounding brass, or a clanging cymbal.

New simplified Bible

Though I speak with the tongues of men and of angels, and do not have love, I have become like loud sounding brass, or a clashing cymbal.

Noyes New Testament

Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not love, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.

Sawyer New Testament

If I speak with the tongues of men and of angels and have not love, I am a sounding brass and a tinkling cymbal.

The Emphasized Bible

Although with the tongues of men, I be speaking, and of messengers, and have not, love, I have become resounding brass, or a clanging cymbal;

Thomas Haweis New Testament

THOUGH I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I am become as sounding brass, and tinkling cymbal.

Twentieth Century New Testament

Though I speak in the 'tongues' of men, or even of angels, yet have not Love, I have become mere echoing brass, or a clanging cymbal!

Webster

Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.

Weymouth New Testament

If I can speak with the tongues of men and of angels, but am destitute of Love, I have but become a loud-sounding trumpet or a clanging cymbal.

Williams New Testament

If I could speak the languages of men, of angels too, and have no love, I am only a rattling pan or a clashing cymbal.

World English Bible

If I speak with the languages of men and of angels, but don't have love, I have become sounding brass, or a clanging cymbal.

Worrell New Testament

If I speak with tongues of men and of angels, but have not love, I have become sounding brass, or a clanging cymbal.

Worsley New Testament

For if I speak with the tongues of men and angels, and have not charity, I am but as sounding brass, or a tinkling cymbal.

Youngs Literal Translation

If with the tongues of men and of messengers I speak, and have not love, I have become brass sounding, or a cymbal tinkling;

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐάν 
Ean 
if , whosoever 9 , whatsoever 9 , though ,
Usage: 155

λαλέω 
Laleo 
speak , say , tell , talk , preach , utter , , vr speak
Usage: 235

with the tongues
γλῶσσα 
Glossa 
Usage: 48

of men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man , not tr ,
Usage: 316

and


δέ 
De 
and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 0
Usage: 2184

of angels
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

ἔχω 
Echo 
have , be , need , , vr have
Usage: 479

not
μή 
me 
not , no , that not , God forbid 9 , lest , neither , no man , but , none , not translated ,
Usage: 493

ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

I am become
γίνομαι 
Ginomai 
be , come to pass , be made , be done , come , become , God forbid , arise , have , be fulfilled , be married to , be preferred , not tr , , vr done
Usage: 531

ἠχέω 
Echeo 
Usage: 1

χαλκός 
Chalkos 
Usage: 4

or
ἤ 
or , than , either , or else , nor , not tr ,
Usage: 199

ἀλαλάζω 
Alalazo 
Usage: 2

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 13:1

Images 1 Corinthians 13:1

Context Readings

Love, The More Excellent Way

1 If I speak with the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal. 2 If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing.


Cross References

Romans 14:15

For if because of food your brother is hurt, you are no longer walking according to love Do not destroy with your food him for whom Christ died.

1 Corinthians 8:1

Now concerning things sacrificed to idols, we know that we all have knowledge Knowledge makes arrogant, but love edifies.

1 Corinthians 12:8

For to one is given the word of wisdom through the Spirit, and to another the word of knowledge according to the same Spirit;

1 Corinthians 12:16

And if the ear says, "Because I am not an eye, I am not a part of the body," it is not for this reason any the less a part of the body.

1 Corinthians 12:29-30

All are not apostles, are they? All are not prophets, are they? All are not teachers, are they? All are not workers of miracles, are they?

1 Corinthians 13:2-3

If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing.

1 Corinthians 13:8

Love never fails; but if there are gifts of prophecy, they will be done away; if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be done away.

1 Corinthians 14:6-8

But now, brethren, if I come to you speaking in tongues, what will I profit you unless I speak to you either by way of revelation or of knowledge or of prophecy or of teaching?

2 Corinthians 12:4

was caught up into Paradise and heard inexpressible words, which a man is not permitted to speak.

Galatians 5:6

For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision means anything, but faith working through love.

Galatians 5:22

But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,

1 Timothy 1:5

But the goal of our instruction is love from a pure heart and a good conscience and a sincere faith.

1 Peter 4:8

Above all, keep fervent in your love for one another, because love covers a multitude of sins.

2 Peter 2:18

For speaking out arrogant words of vanity they entice by fleshly desires, by sensuality, those who barely escape from the ones who live in error,

Matthew 25:45

"Then He will answer them, 'Truly I say to you, to the extent that you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.'



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org