Parallel Verses
Amplified
But someone will say, “How are the dead raised? And with what kind of body will they come?”
New American Standard Bible
But
King James Version
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?
Holman Bible
But someone will say, “How are the dead raised? What kind of body will they have when they come?”
International Standard Version
But someone will ask, "How are the dead raised? What kind of body will they have when they come back?"
A Conservative Version
But some man will say, How are the dead raised, and with what kind of body do they come?
American Standard Version
But some one will say, How are the dead raised? and with what manner of body do they come?
An Understandable Version
But someone will ask, "How are dead people raised up?" and "What kind of a body will they have?"
Anderson New Testament
But some one will say: How are the dead raised up? and with what body do they come?
Bible in Basic English
But someone will say, How do the dead come back? and with what sort of body do they come?
Common New Testament
But someone will ask, "How are the dead raised? With what kind of body do they come?"
Daniel Mace New Testament
But some will say, how will the dead be raised? with what kind of body will they appear?
Darby Translation
But some one will say, How are the dead raised? and with what body do they come?
Godbey New Testament
But one will say, How are the dead raised? and with what body do they come?
Goodspeed New Testament
But someone will say, "How can the dead rise? What kind of a body will they have when they come back?"
John Wesley New Testament
But some one will say, How are the dead raised? And with what body do they come?
Julia Smith Translation
But some one will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?
King James 2000
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?
Lexham Expanded Bible
But someone will say, "How are the dead raised? And with what sort of body do they come?"
Modern King James verseion
But someone will say, How are the dead raised up, and with what body do they come?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But some man will say, "How shall the dead arise? With what bodies come they in?
Moffatt New Testament
But, someone will ask, 'how do the dead rise? What kind of body have they when they come?'
Montgomery New Testament
But some one will ask. "How are the dead raised? and with what body are they coming?"
NET Bible
But someone will say, "How are the dead raised? With what kind of body will they come?"
New Heart English Bible
But someone will say, "How are the dead raised?" and, "With what kind of body do they come?"
Noyes New Testament
But some one will say, How are the dead to rise? and with what body do they come?
Sawyer New Testament
But some one will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?
The Emphasized Bible
But some one will say - How, are the dead raised? and, with what kind of body, do they come?
Thomas Haweis New Testament
But will any man say, How are the dead raised up? and with what body do they come?
Twentieth Century New Testament
Some one, however, may ask 'How do the dead rise? and in what body will they come?'
Webster
But some man will say, How are the dead raised? and with what body do they come?
Weymouth New Testament
But some one will say, "How can the dead rise? And with what kind of body do they come back?"
Williams New Testament
But someone will ask, "How can the dead rise? With what kind of body do they come back?"
World English Bible
But someone will say, "How are the dead raised?" and, "With what kind of body do they come?"
Worrell New Testament
But some one will say, "How are the dead raised? and with what kind of body do they come?"
Worsley New Testament
But some will say, How are the dead raised, and with what body do they come?
Youngs Literal Translation
But some one will say, 'How do the dead rise?
Topics
Interlinear
Tis
Egeiro
De
References
Hastings
Watsons
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 15:35
Prayers for 1 Corinthians 15:35
Verse Info
Context Readings
Questions Concerning The Resurrection Body
34 Be sober-minded [be sensible, wake up from your spiritual stupor] as you ought, and stop sinning; for some [of you] have no knowledge of God [you are disgracefully ignorant of Him, and ignore His truths]. I say this to your shame. 35 But someone will say, “How are the dead raised? And with what kind of body will they come?” 36 You fool! Every time you plant seed you sow something that does not come to life [germinating, springing up and growing] unless it first dies.
Phrases
Cross References
Ezekiel 37:3
And He said to me, “Son of man, can these bones live?” And I answered, “O Lord God, You know.”
Job 11:12
“But a hollow (empty-headed) man will become intelligent and wise
[Only] when the
Job 22:13
“You say, ‘What does God know [about me]?
Can He judge through the thick darkness?
Psalm 73:11
They say, “How does God know?
Is there knowledge [of us] with the Most High?”
Ecclesiastes 11:5
Just as you do not know the way and path of the wind or how the bones are formed in the womb of a pregnant woman, even so you do not know the activity of God who makes all things.
Ezekiel 37:11
Then He said to me, “Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, ‘Our bones are dried up and our hope is lost. We are completely cut off.’
Matthew 22:29-30
But Jesus replied to them,
John 3:4
Nicodemus said to Him, “How can a man be born when he is old? He cannot enter his mother’s womb a second time and be born, can he?”
John 3:9
Nicodemus said to Him, “How can these things be possible?”
John 9:10
So they said to him, “How were your eyes opened?”
Romans 9:19
You will say to me then, “Why does He still blame me [for sinning]? For who [including myself] has [ever] resisted His will and purpose?”
1 Corinthians 15:38-53
But God gives it a body just as He planned, and to each kind of seed a body of its own [is given].
Philippians 3:21
who, by exerting that power which enables Him even to subject everything to Himself, will [not only] transform [but completely refashion] our earthly bodies so that they will be like His glorious resurrected body.