Parallel Verses

American Standard Version

According to the grace of God which was given unto me, as a wise masterbuilder I laid a foundation; and another buildeth thereon. But let each man take heed how he buildeth thereon.

New American Standard Bible

According to the grace of God which was given to me, like a wise master builder I laid a foundation, and another is building on it. But each man must be careful how he builds on it.

King James Version

According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.

Holman Bible

According to God’s grace that was given to me, I have laid a foundation as a skilled master builder, and another builds on it. But each one must be careful how he builds on it.

International Standard Version

As an expert builder using the grace that God gave me, I laid the foundation, and someone else is building on it. But each person must be careful how he builds on it.

A Conservative Version

According to the grace of God that was given to me, as a wise master builder, I laid a foundation and another man is building on it. But let each man take heed how he is building on it.

Amplified

According to the [remarkable] grace of God which was given to me [to prepare me for my task], like a skillful master builder I laid a foundation, and now another is building on it. But each one must be careful how he builds on it,

An Understandable Version

Using the unearned favor shown to me by God [Note: Paul here probably refers to his apostleship and its attending spiritual gifts], as an expert building contractor, I laid the foundation [i.e., in starting the Corinthian church], and someone else is building on it [i.e., Apollos. See verse 6].

Anderson New Testament

According to the grace of God that is given to me, as a wise master-builder, I have laid the foundation, and another builds on this. But let every one take heed how he builds on this.

Bible in Basic English

In the measure of the grace given to me, I, as a wise master-builder, have put the base in position, and another goes on building on it. But let every man take care what he puts on it.

Common New Testament

According to the grace of God which was given to me, like a wise master builder I laid a foundation, and another is building on it. But each man must be careful how he builds on it.

Daniel Mace New Testament

according to the free gift of God bestowed upon me, I, as a skilful architect, have laid the foundation, and another builds thereon. but let every man take heed how he builds thereupon.

Darby Translation

According to the grace of God which has been given to me, as a wise architect, I have laid the foundation, but another builds upon it. But let each see how he builds upon it.

Godbey New Testament

According to the grace of God which was given unto me, I as a wise architect, laid the foundation; and another builds on it. Let each one take heed how he builds.

Goodspeed New Testament

Like an expert builder, I laid a foundation, as God commissioned me to do, and now someone else is building upon it. But let everyone be careful how he does so.

John Wesley New Testament

According to the grace of God given to me, as a wise master-builder I have laid the foundation, and another buildeth thereon; but let every one take heed how he buildeth thereon.

Julia Smith Translation

According to the grace of God given to me, as a wise chief-architect, I have laid the foundation, and another builds upon. And let each see how he builds upon.

King James 2000

According to the grace of God which is given unto me, as a wise master builder, I have laid the foundation, and another builds thereon. But let every man take heed how he builds thereupon.

Lexham Expanded Bible

According to the grace of God given to me, like a skilled master builder I laid a foundation, and another is building upon [it]. But each one must direct his attention to how he is building upon [it].

Modern King James verseion

According to the grace of God which is given to me, as a wise master builder, I have laid the foundation, and another builds on it. But let every man be careful how he builds on it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

According to the grace of God given unto me, as a wise builder have I laid the foundation; and another hath built thereon. But let every man take heed how he buildeth upon.

Moffatt New Testament

In virtue of my commission from God, I laid the foundation of the house like an expert master-builder. It remains for another to build on this foundation. Whoever he is, let him be careful how he builds.

Montgomery New Testament

According to the grace of God vouchsafed me, like a skillful master-builder, I have laid a foundation; but another will be building upon it. Let each take heed how he builds on it.

NET Bible

According to the grace of God given to me, like a skilled master-builder I laid a foundation, but someone else builds on it. And each one must be careful how he builds.

New Heart English Bible

According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.

Noyes New Testament

According to the grace of God bestowed on me, I, as a skilful masterbuilder, have laid the foundation; and another buildeth thereon; but let every one take heed, how he buildeth thereon.

Sawyer New Testament

According to the grace of God given me as a wise architect I have laid a foundation, and another builds on it. But let each one see how he builds on it.

The Emphasized Bible

According to the favour of God which hath been given unto me, as a wise master-builder, I laid a foundation, whereas, another, is building thereon; but, let each one, see, how he buildeth thereon;

Thomas Haweis New Testament

According to the grace of God given unto me, as a skilful architect, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every one take heed how he buildeth upon it.

Twentieth Century New Testament

In fulfillment of the charge which God had entrusted to me, I laid the foundation like a skillful master-builder; but another man is now building upon it. Let every one take care how he builds;

Webster

According to the grace of God which is given to me, as a wise master-builder, I have laid the foundation, and another buildeth upon it. But let every man take heed how he buildeth upon it.

Weymouth New Testament

In discharge of the task which God graciously entrusted to me, I--like a competent master-builder--have laid a foundation, and others are building upon it. But let every one be careful how and what he builds.

Williams New Testament

As a skilled architect, in accordance with God's unmerited favor given to me, I laid a foundation, and now another is building upon it. But every builder must be careful how he builds upon it;

World English Bible

According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.

Worrell New Testament

According to the grace of God which was given to me, as a wise master-builder, I laid a foundation; and another builds thereon. But let each one take heed how he builds thereon;

Worsley New Testament

According to the grace of God given to me, as a wise architect I have laid the foundation, and another buildeth thereon: but let every one see to it how he buildeth thereon.

Youngs Literal Translation

According to the grace of God that was given to me, as a wise master-builder, a foundation I have laid, and another doth build on it,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151


which, who, the things, the son,
Usage: 0

is given
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

unto me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

a wise
σοφός 
Sophos 
Usage: 19

ἀρχιτέκτων 
Architekton 
Usage: 1

τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

θεμέλιος 
themelios 
Usage: 13

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

ἐποικοδομέω 
Epoikodomeo 
Usage: 8

But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

let
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

ἕκαστος 
hekastos 
Usage: 73

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 3:10

References

Images 1 Corinthians 3:10

Context Readings

Divisiveness And Immaturity

9 For we are God's fellow-workers: ye are God's husbandry, God's building. 10 According to the grace of God which was given unto me, as a wise masterbuilder I laid a foundation; and another buildeth thereon. But let each man take heed how he buildeth thereon. 11 For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.



Cross References

Romans 12:3

For I say, through the grace that was given me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think as to think soberly, according as God hath dealt to each man a measure of faith.

Romans 15:20

yea, making it my aim so to preach the gospel, not where Christ was already named, that I might not build upon another man's foundation;

1 Corinthians 3:11

For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.

1 Peter 4:11

if any man speaketh,'speaking as it were oracles of God; is any man ministereth, ministering as of the strength which God supplieth: that in all things God may be glorified through Jesus Christ, whose is the glory and the dominion for ever and ever. Amen.

Revelation 21:14

And the wall of the city had twelve foundations, and on them twelve names of the twelve apostles of the Lamb.

1 Kings 3:9-11

Give thy servant therefore an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this thy great people?

2 Chronicles 2:12

Huram said moreover, Blessed be Jehovah, the God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with discretion and understanding, that should build a house for Jehovah, and a house for his kingdom.

Ecclesiastes 12:9

And further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he pondered, and sought out, and'set in order many proverbs.

Daniel 12:3

And they that are wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.

Zechariah 4:9

The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto you.

Matthew 7:24

Every one therefore that heareth these words of mine, and doeth them, shall be likened unto a wise man, who built his house upon the rock:

Matthew 24:45

Who then is the faithful and wise servant, whom his lord hath set over his household, to give them their food in due season?

Luke 11:35

Look therefore whether the light that is in thee be not darkness.

Luke 21:8

And he said, Take heed that ye be not led astray: for many shall come in my name, saying, I am he ; and, The time is at hand: go ye not after them.

Acts 18:27

And when he was minded to pass over into Achaia, the brethren encouraged him, and wrote to the disciples to receive him: and when he was come, he helped them much that had believed through grace;

Romans 1:5

through whom we received grace and apostleship, unto obedience of faith among all the nations, for his name's sake;

Romans 15:15

But I write the more boldly unto you in some measure, as putting you again in remembrance, because of the grace that was given me of God,

1 Corinthians 3:5-6

What then is Apollos? and what is Paul? Ministers through whom ye believed; and each as the Lord gave to him.

1 Corinthians 9:2

If to others I am not an apostle, yet at least I am to you; for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.

1 Corinthians 15:10-12

But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

2 Corinthians 10:15

not glorying beyond our measure, that is, in other men's labors; but having hope that, as your faith groweth, we shall be magnified in you according to our province unto further abundance,

2 Corinthians 11:13-15

For such men are false apostles, deceitful workers, fashioning themselves into apostles of Christ.

Ephesians 2:20

being built upon the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief corner stone;

Ephesians 3:2-8

if so be that ye have heard of the dispensation of that grace of God which was given me to you-ward;

Colossians 1:29

whereunto I labor also, striving according to his working, which worketh in me mightily.

Colossians 4:17

And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.

1 Timothy 1:11-14

according to the gospel of the glory of the blessed God, which was committed to my trust.

1 Timothy 4:16

Take heed to thyself, and to thy teaching. Continue in these things; for in doing this thou shalt save both thyself and them that hear thee.

2 Timothy 2:15

Give diligence to present thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, handling aright the word of truth.

James 3:1

Be not many of you teachers, my brethren, knowing that we shall receive heavier judgment.

2 Peter 2:1-3

But there arose false prophets also among the people, as among you also there shall be false teachers, who shall privily bring in destructive heresies, denying even the Master that bought them, bringing upon themselves swift destruction.

Revelation 21:19

The foundations of the wall of the city were adorned with all manner of precious stones. The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain