Parallel Verses

Godbey New Testament

and we toil working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure it;

New American Standard Bible

and we toil, working with our own hands; when we are reviled, we bless; when we are persecuted, we endure;

King James Version

And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:

Holman Bible

we labor, working with our own hands. When we are reviled, we bless; when we are persecuted, we endure it;

International Standard Version

We wear ourselves out from working with our own hands. When insulted, we bless. When persecuted, we endure.

A Conservative Version

And we toil, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we endure;

American Standard Version

and we toil, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure;

Amplified

We work [for our living], working hard with our own hands. When we are reviled and verbally abused, we bless. When we are persecuted, we take it patiently and endure.

An Understandable Version

we work hard with our hands. [Though] we are cursed, we [ask God's] blessing [on people]; [though] we are persecuted, we persevere;

Anderson New Testament

and labor, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we endure;

Bible in Basic English

And with our hands we do the hardest work: when they give us curses we give blessings, when we undergo punishment we take it quietly;

Common New Testament

and we toil, working with our own hands. When we are reviled, we bless; when we are persecuted, we endure;

Daniel Mace New Testament

we are fatigu'd by our manual toil: when reviled, we pray: when persecuted, we don't repine:

Darby Translation

and labour, working with our own hands. Railed at, we bless; persecuted, we suffer it;

Goodspeed New Testament

we have worked with our hands for a living. When people abuse us, we bless them, when they persecute us, we put up with it,

John Wesley New Testament

being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:

Julia Smith Translation

And we are wearied, working with our own hands: being reviled, we praise; being driven out, we hold up

King James 2000

And labor, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure it:

Lexham Expanded Bible

and we toil, working with our own hands. [When we are] reviled, we bless; [when we are] persecuted, we endure;

Modern King James verseion

And we labor, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and labour working with our own hands. We are reviled, and yet we bless. We are persecuted, and suffer it.

Moffatt New Testament

we work hard for our living; when reviled, we bless; when persecuted, we put up with it;

Montgomery New Testament

Homeless men, we toil, working with our own hands.

NET Bible

We do hard work, toiling with our own hands. When we are verbally abused, we respond with a blessing, when persecuted, we endure,

New Heart English Bible

We toil, working with our own hands. When people curse us, we bless. Being persecuted, we endure.

Noyes New Testament

and labor, working with our own hands; being reviled, we bless; being persecuted, we endure it;

Sawyer New Testament

and labor, working with our hands; being reviled we bless, being persecuted we endure,

The Emphasized Bible

And toil, working with our own hands: being reviled, we bless, being persecuted, we hold on,

Thomas Haweis New Testament

and work hard, labouring with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it;

Twentieth Century New Testament

We work hard, toiling with our own hands. We meet abuse with blessings, we meet persecution with endurance,

Webster

And labor, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it;

Weymouth New Testament

Homes we have none. Wearily we toil, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we bear it patiently;

Williams New Testament

We have worked hard with our own hands for a living. When abused by people, we bless them. When persecuted, we patiently bear it.

World English Bible

We toil, working with our own hands. When people curse us, we bless. Being persecuted, we endure.

Worrell New Testament

and we toil, laboring with our own hands; being reviled, we bless; being persecuted, we endure;

Worsley New Testament

and we labour working with our own hands. When we are reviled, we bless: when persecuted, we bear it: when defamed, we intreat.

Youngs Literal Translation

and labour, working with our own hands; being reviled, we bless; being persecuted, we suffer;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17

ἐργάζομαι 
Ergazomai 
Usage: 28

with our own
ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

λοιδορέω 
Loidoreo 
Usage: 4

we bless
εὐλογέω 
Eulogeo 
Usage: 39

διώκω 
Dioko 
Usage: 28

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 4:12

Verse Info

Context Readings

The Apostles' Humility

11 until this hour we both hunger and thirst, and suffer for insufficient clothing, and are buffeted; and we tramp, 12 and we toil working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure it; 13 being scandalized, we entreat: we have become as the offscourings of the world, the refuse of all things until now.


Cross References

1 Peter 3:9

not giving evil for evil, or railing for railing: but on the contrary blessing; because unto this you have been called, that you may inherit the blessing.

Acts 18:3

and because they were of the same craft, abode with them, and they labored: for they were tentmakers by trade.

Matthew 5:11

Blessed are ye when they may despise you, and shall persecute you, and may say all evil against you, falsifying, for my sake.

Luke 6:28

bless those who curse you, and pray for those who despitefully use you.

Romans 12:14

Bless them that persecute you; bless, and scold not.

Romans 12:20

But if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him drink: for doing this you will heap coals of fire upon his head.

Matthew 5:44

But I say unto you, Love your enemies with a divine love, bless those who curse you and pray for those who despitefully use you and persecute you:

Luke 23:34

And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they are doing. And dividing His garments, they were casting the lots.

John 15:20

Remember the word which I spoke to you, The servant is not greater than his lord. If they persecuted me, they will persecute you; if they kept my word, they will also keep yours.

Acts 7:60

And putting down his knees, he cried with a loud voice, Lord, do not impute this sin to them. And saying this, he fell asleep.

Acts 20:34

you yourselves know, that these hands did minister to my necessities, and those along with me.

1 Corinthians 9:6

Have I and Barnabas alone not the right to forbear working?

1 Thessalonians 2:9

For you remember, brethren, our labor and toil: night and day working, that we should burden no one of you, we preached unto you the gospel of God.

2 Thessalonians 3:8

neither did we eat bread with any one gratuitously, but with labor and toil, night and day working, that we might not burden any one of you:

1 Timothy 4:10

For unto this we toil and agonize, because we have hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.

1 Peter 2:23

who, being reviled, reviled not again; suffering, he threatened not, but gave up to the one judging righteously:

1 Peter 3:14

But if indeed you suffer for righteousness' sake, you are happy. Fear not their fear, neither be troubled;

1 Peter 4:12-14

Beloved, think it not strange concerning the fiery trial among you, coming upon you unto your testing: as some strange thing happening to you:

1 Peter 4:19

So let those indeed suffering according to the will of God submit their souls to the faithful Creator, in good work.

Jude 1:9

But Michael the archangel, when contending with the devil he disputed over the body of Moses, did not dare to bring against him a judgment of blasphemy, but said, The Lord rebuke thee.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain