Parallel Verses

Julia Smith Translation

Concerning food therefore of sacrifices to idols, we know that an idol nothing in the world, and that none other God but one.

New American Standard Bible

Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that there is no such thing as an idol in the world, and that there is no God but one.

King James Version

As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.

Holman Bible

About eating food offered to idols, then, we know that “an idol is nothing in the world,” and that “there is no God but one.”

International Standard Version

Now concerning eating food offered to idols: We know that no idol is real in this world and that there is only one God.

A Conservative Version

Therefore about eating the things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God except one.

American Standard Version

Concerning therefore the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no God but one.

Amplified

In this matter, then, of eating food offered to idols, we know that an idol is nothing in the world [it has no real existence], and that there is no God but one.

An Understandable Version

Now concerning [the matter of] eating foods [once] offered as sacrifices to idols, we know that an idol is [really] nothing in the world [at all], and that there is only one God.

Anderson New Testament

With respect, then, to the eating of meats offered to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.

Bible in Basic English

So, then, as to the question of taking food offered to images, we are certain that an image is nothing in the world, and that there is no God but one.

Common New Testament

Therefore concerning the eating of food sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no God but one.

Daniel Mace New Testament

As to the eating therefore of what is offered in sacrifice to idols, we know that the heathen deities have no real existence, and that there is but one God.

Darby Translation

concerning then the eating of things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God save one.

Godbey New Testament

Therefore concerning the eating of things offered to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no God except one.

Goodspeed New Testament

As to eating things, then, that have been offered to idols, we all know that no idol has any real existence, and that there is no God but one.

John Wesley New Testament

we know that an idol is nothing in the world, and that there is no God but one.

King James 2000

As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.

Lexham Expanded Bible

Therefore, concerning the eating of food sacrificed to idols, we know that "an idol [is] nothing in the world" and that "[there is] no God except one."

Modern King James verseion

Then concerning the eating of the things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God except one.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To speak of meat dedicated unto idols, we are sure that there is none idol in the world: and that there is none other God but one.

Moffatt New Testament

Well then, with regard to food that has been offered to idols, I am quite aware that 'there is no such thing as an idol in the world' and that 'there is only the one God.'

Montgomery New Testament

Now as to eating food that has been offered to idols, we know well that an idol has no real existence in the universe, and that there is no God but One.

NET Bible

With regard then to eating food sacrificed to idols, we know that "an idol in this world is nothing," and that "there is no God but one."

New Heart English Bible

Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no God but one.

Noyes New Testament

Concerning the eating of the things offered in sacrifice to idols, then, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.

Sawyer New Testament

Concerning eating things offered to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.

The Emphasized Bible

Concerning, then, the eating of idol-sacrifices, we are aware - that an idol is, nothing, in the world, and that, none, is God save one.

Thomas Haweis New Testament

Now concerning eating things sacrificed unto idols: we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.

Twentieth Century New Testament

With reference, then, to eating food that has been offered to idols-we are aware that an idol is nothing in the world, and that there is no God but one.

Webster

Therefore as concerning the eating of those things that are offered in sacrifice to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.

Weymouth New Testament

As to eating things which have been sacrificed to idols, we are fully aware that an idol is nothing in the world, and that there is no God but One.

Williams New Testament

So, as to eating things that have been sacrificed to idols, we are sure that an idol is nothing in the world, and that there is no God but One.

World English Bible

Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no other God but one.

Worrell New Testament

concerning, therefore, the eating of things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no God but One.

Worsley New Testament

As to the eating therefore of things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.

Youngs Literal Translation

Concerning the eating then of the things sacrificed to idols, we have known that an idol is nothing in the world, and that there is no other God except one;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
περί 
Peri 
Usage: 254

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

the eating
βρῶσις 
Brosis 
Usage: 5

εἰδωλόθυτον 
Eidolothuton 
Usage: 8

we know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764
Usage: 764

an idol
εἴδωλον 
Eidolon 
Usage: 11

is nothing
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

there is none
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

but
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

Devotionals

Devotionals containing 1 Corinthians 8:4

References

Context Readings

Concerning Food Sacrificed To Idols

3 And if any one love God, the same is known of him.) 4 Concerning food therefore of sacrifices to idols, we know that an idol nothing in the world, and that none other God but one. 5 For also though they are called gods, whether in heaven, whether upon the earth, (for there are many gods, and many lords,)


Cross References

Deuteronomy 6:4

Hear, Israel; Jehovah our God is one Jehovah.

Deuteronomy 4:39

And know thou this day, and turn back to thy heart, that Jehovah he is God in the heavens from above and upon the earth underneath: and none yet

Isaiah 41:24

Behold, ye are from nothing, and your work no more: an abomination he will choose in you.

Isaiah 44:6

Thus said Jehovah king of Israel, and Jehovah of armies, redeeming him, I the first and I the last; and besides me no God.

Isaiah 44:24

Thus said Jehovah redeeming thee, and forming thee from the belly, I am Jehovah making all; stretching forth the heavens alone; spreading out the earth from myself:

Mark 12:29

And Jesus answered him, That the first of all the commands, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:

Ephesians 4:6

One God and Father of all, who over all, and through all, and in you all.

1 Timothy 2:5

For one God, and one mediator of God and men, the man Christ Jesus;

Jude 1:25

To the only wise God our Saviour, glory and majesty, and strength and power, also for now and for all times. Amen.

Deuteronomy 3:24

O Lord Jehovah, thou didst begin to cause thy servant to see thy greatness and thy strong hand: for what God in the heavens and in the earth will do according to thy works and according to thy strength?

Deuteronomy 4:35

Thou sawest to know that Jehovah he is God: no more beside him.

Deuteronomy 32:39

See ye now, that I, I am he, And no God with me: I will kill, and I will preserve alive; I struck through and through, and I will heal; And none takes away out of my hand.

Psalm 115:4-8

Their images are silver and gold, the work of man's hands.

Isaiah 37:16

Jehovah of armies, God of Israel, dwelling in the cherubim, thou thy-self God alone to all the kingdoms of the earth; thou hast made the heavens,and the earth.

Isaiah 37:20

And now, Jehovah our God, save us from his hand, and all the kingdoms of the earth shall know that thou alone art Jehovah.

Isaiah 44:8-9

Ye shall not tremble, and ye shall not be afraid: did I not from thence cause thee to hear? and I announced, and ye my witnesses. Is there a God besides me? and no rock; I knew not

Isaiah 45:5

I am Jehovah, and none yet, no God besides me: I will gird thee and thou knewest me not:

Isaiah 45:14

This said Jehovah, The labor of Egypt and the gain of Cush, and of the Sabeans, men of measure, shall pass over upon thee, and to thee shall they be: after thee shall they come in fetters: they shall pass over and to thee shall they worship and supplicate to thee, Surely God is in thee, and none yet: no God.

Jeremiah 10:10

And Jehovah the God of truth; he the living God, and king eternal: from his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not prevail over his anger.

Jeremiah 10:14

Every man was brutish from knowledge: every founder was ashamed from his carved image; for his molten image a falsehood, and no spirit in them.

Jeremiah 51:17-18

Every man was brutish from knowledge; every founder was ashamed from his carved image: for his founding is a falsehood, and no spirit in them.

Habakkuk 2:19-20

Wo! to him saying to the wood, Awake; and to the dumb stone, Arise, it shall teach. Being overlaid with gold and silver, and not any spirit in its midst.

Acts 14:15

And saying, Men, why do ye these things? We also are men of similar passions with you, announcing good news to turn you back from these vanities to the living God, who made heaven, and earth, and sea, and all in them:

Acts 19:26

And ye see and hear that not only Ephesus, but almost all Asia, this Paul having persuaded, changed a sufficient crowd, saying, that they are not gods made by hands:

1 Corinthians 8:1

And concerning sacrifice to idols, we know, (for we all have knowledge. Knowledge puffs up, and love builds the house.

1 Corinthians 8:6-7

But to us one God, the Father, of whom all things, and we for him; and one Lord Jesus Christ, by whom all things, and we by him.

1 Corinthians 8:10

For if any one see thee having knowledge reclining in the idol's temple, shall not his consciousness, being weak, be built up to eat the sacrifices to idols;

1 Corinthians 10:19-20

What do I say therefore? that an idol is any thing? or that what is sacrificed to an idol is any thing?

1 Timothy 1:17

And to the King of times, immortal, invisible, the only wise God, honour and glory for the times of times. Amen.)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain