Parallel Verses
NET Bible
Dear friends, we are God's children now, and what we will be has not yet been revealed. We know that whenever it is revealed we will be like him, because we will see him just as he is.
New American Standard Bible
King James Version
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
Holman Bible
Dear friends, we are God’s children now, and what we will be has not yet been revealed.
International Standard Version
Dear friends, we are now God's children, but what we will be like has not been revealed yet. We know that when the Messiah is revealed, we will be like him, because we will see him as he is.
A Conservative Version
Beloved, now we are children of God, and it is not yet made known what we will be. But we know that whenever he is made known we will be like him, because we will see him as he is.
American Standard Version
Beloved, now are we children of God, and it is not yet made manifest what we shall be. We know that, if he shall be manifested, we shall be like him; for we shall see him even as he is.
Amplified
Beloved, we are [even here and] now children of God, and it is not yet made clear what we will be [after His coming]. We know that when He comes and is revealed, we will [as His children] be like Him, because we will see Him just as He is [in all His glory].
An Understandable Version
Dearly loved ones, we are God's children now, but it has not yet been revealed [to us] what we will be [in the future life, Luke 20:34-36]. But, we do know this, however, that when Jesus is revealed [i.e., at His second coming], we will be like Him [I Cor. 15:49], for we will see what He really looks like!
Anderson New Testament
Beloved, now are we the children of God, and it does not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
Bible in Basic English
My loved ones, now we are children of God, and at present it is not clear what we are to be. We are certain that at his revelation we will be like him; for we will see him as he is.
Common New Testament
Beloved, now we are children of God; and it has not yet been revealed what we shall be, but we know that when he appears, we shall be like him, for we shall see him as he is.
Daniel Mace New Testament
beloved, we are now the sons of God, tho' it does not yet appear what we shall be: but we know, that when this change shall be, his immediate presence will give us a divine resemblance.
Darby Translation
Beloved, now are we children of God, and what we shall be has not yet been manifested; we know that if it is manifested we shall be like him, for we shall see him as he is.
Emphatic Diaglott Bible
Beloved, now we are the children of God; but it does not yet appear what we shall be. However, we know that when he shall appear, we shall be like him-that we shall see him as he is.
Godbey New Testament
Beloved, now are we the children of God, and it is not yet manifest what we shall be. We know that, if he may be made manifest, we shall be like him; because we shall see him as he is.
Goodspeed New Testament
Dear friends, we are God's children now; it has not yet been disclosed what we are to be. We know that if he appears, we shall be like him, for we shall see him as he is.
John Wesley New Testament
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know, when he shall appear, we shall be like him, for we shall see him as he is.
Julia Smith Translation
Dearly beloved, now are we the children of God, and it has not yet been manifested what we shall be: and we know that, if he be manifested, we shall be like him; for we shall see him as he is.
King James 2000
Beloved, now are we the children of God, and it does not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
Lexham Expanded Bible
Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that whenever he is revealed we will be like him, because we will see him just as he is.
Modern King James verseion
Beloved, now we are children of God, and it has not yet been revealed what we shall be. But we know that when He shall be revealed, we shall be like Him, for we shall see Him as He is.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Dearly beloved, now are we the sons of God, and yet it doth not appear what we shall be. But we know that when it shall appear, we shall be like him. For we shall see him as he is.
Moffatt New Testament
We are children of God now, beloved; what we are to be is not apparent yet, but we do know that when he appears, we are to be like him ??for we are to see him as he is.
Montgomery New Testament
We are God's children now, beloved; what we shall be has never yet been made manifest. But we know that when he is manifested we shall be like him; for we shall see him even as he is.
New Heart English Bible
Beloved, now we are children of God, and it is not yet revealed what we will be. We know that, when he is revealed, we will be like him; for we will see him just as he is.
Noyes New Testament
Beloved, now are we children of God, and it hath not yet been manifested what we shall be. We know that, when it shall be manifested, we shall be like him; because we shall see him as he is.
Sawyer New Testament
Beloved, now are we children of God, and it does not yet appear what we shall be. We know, that if he shall appear, we shall be like him, for we shall see him as he is.
The Emphasized Bible
Beloved! now, are we, children of God; and, not yet, hath it been made manifest, what we shall be, - We know that, if it should be made manifest, like unto him, shall we be, because we shall see him, just as he is.
Thomas Haweis New Testament
Beloved, now are we the children of God, and it is not yet evident what we shall be: but we know that when he shall appear, we shall be like him; because we shall see him as he is.
Twentieth Century New Testament
Dear friends, we are God's Children now; what we shall be has not yet been revealed. What we do know is that, when it is revealed, we shall be like Christ; because we shall see him as he is.
Webster
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
Weymouth New Testament
Dear friends, we are now God's children, but what we are to be in the future has not yet been fully revealed. We know that if Christ reappears we shall be like Him, because we shall see Him as He is.
Williams New Testament
Dearly beloved, we are now God's children, but what we are going to be has not been unveiled. We know that if it is unveiled, we shall be like Him, because we shall see Him as He is.
World English Bible
Beloved, now we are children of God, and it is not yet revealed what we will be. But we know that, when he is revealed, we will be like him; for we will see him just as he is.
Worrell New Testament
Beloved, now are we children of God, and never yet was it manifested what we shall be. We know that, if He shall be manifested, we shall be like Him, because we shall see Him as He is.
Worsley New Testament
Beloved, we are now the children of God, but it doth not yet appear what we shall be: we know however, that, when He shall appear, we shall be like Him; for we shall see Him as He is.
Youngs Literal Translation
beloved, now, children of God are we, and it was not yet manifested what we shall be, and we have known that if he may be manifested, like him we shall be, because we shall see him as he is;
Themes
Adoption » Should lead to holiness
Adoption » Saints wait for final consummation of
Assurance » Saints privileged to have, of » A glorious resurrection
Assurance » Saints privileged to have » A glorious resurrection
Assurance » Saints privileged to have, of » Their adoption
Assurance » Saints privileged to have » Their adoption
Children » Who are the children of God
Christlikeness » The ultimate aim of the Christian life
Deception » Not letting anyone deceive you
Heavenly » Nature's praise » Vision
Image » Figurative » Regenerated into
Knowledge » Who does not know God
Knowledge » Withheld from man withheld » To give opportunity for faith
New Birth » Produces » Likeness to Christ
Purity » Who purifies their soul
The Resurrection » Saints in, shall » Have bodies like Christ's
Rewards at advent » Bestowed upon believers » The beatific vision
Second coming of Christ » Rewards at, bestowed upon believers » The beatific vision
The second coming of Christ » Shall be like him at
The second coming of Christ » Shall see him as he is, at
Seeing » Who has not seen the lord
the future » Rewards at, bestowed upon believers » The beatific vision
Titles and names of saints » Sons of God
Vision » Earthly, a source of temptation » Heavenly vision, beholds the glory of things to come
Topics
Interlinear
Phaneroo
Esomai
ἔσομαι
Esomai
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83
De
Phaneroo
Usage: 0
Optanomai
Devotionals
Devotionals about 1 John 3:2
Devotionals containing 1 John 3:2
References
Word Count of 38 Translations in 1 John 3:2
Prayers for 1 John 3:2
Verse Info
Context Readings
Children Of God
1 (See what sort of love the Father has given to us: that we should be called God's children -- and indeed we are! For this reason the world does not know us: because it did not know him. 2 Dear friends, we are God's children now, and what we will be has not yet been revealed. We know that whenever it is revealed we will be like him, because we will see him just as he is. 3 And everyone who has this hope focused on him purifies himself, just as Jesus is pure).
Cross References
Romans 8:18
For I consider that our present sufferings cannot even be compared to the glory that will be revealed to us.
Romans 8:29
because those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that his Son would be the firstborn among many brothers and sisters.
1 Corinthians 13:12
For now we see in a mirror indirectly, but then we will see face to face. Now I know in part, but then I will know fully, just as I have been fully known.
2 Corinthians 3:18
And we all, with unveiled faces reflecting the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another, which is from the Lord, who is the Spirit.
2 Peter 1:4
Through these things he has bestowed on us his precious and most magnificent promises, so that by means of what was promised you may become partakers of the divine nature, after escaping the worldly corruption that is produced by evil desire.
John 17:24
"Father, I want those you have given me to be with me where I am, so that they can see my glory that you gave me because you loved me before the creation of the world.
1 John 3:1
(See what sort of love the Father has given to us: that we should be called God's children -- and indeed we are! For this reason the world does not know us: because it did not know him.
Job 19:26
And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God,
Psalm 17:15
As for me, because I am innocent I will see your face; when I awake you will reveal yourself to me.
Romans 8:14-15
For all who are led by the Spirit of God are the sons of God.
2 Corinthians 4:17
For our momentary, light suffering is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison
Galatians 3:26
For in Christ Jesus you are all sons of God through faith.
Philippians 3:21
who will transform these humble bodies of ours into the likeness of his glorious body by means of that power by which he is able to subject all things to himself.
Colossians 3:4
When Christ (who is your life) appears, then you too will be revealed in glory with him.
Psalm 16:11
You lead me in the path of life; I experience absolute joy in your presence; you always give me sheer delight.
Psalm 31:19
How great is your favor, which you store up for your loyal followers! In plain sight of everyone you bestow it on those who take shelter in you.
Isaiah 56:5
I will set up within my temple and my walls a monument that will be better than sons and daughters. I will set up a permanent monument for them that will remain.
Malachi 3:2
Who can endure the day of his coming? Who can keep standing when he appears? For he will be like a refiner's fire, like a launderer's soap.
Matthew 5:8
"Blessed are the pure in heart, for they will see God.
1 Corinthians 2:9
But just as it is written, "Things that no eye has seen, or ear heard, or mind imagined, are the things God has prepared for those who love him."
1 Corinthians 15:49
And just as we have borne the image of the man of dust, let us also bear the image of the man of heaven.
2 Corinthians 5:6-8
Therefore we are always full of courage, and we know that as long as we are alive here on earth we are absent from the Lord --
Galatians 4:6
And because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, who calls "Abba! Father!"
Hebrews 9:28
so also, after Christ was offered once to bear the sins of many, to those who eagerly await him he will appear a second time, not to bear sin but to bring salvation.
1 John 2:28
And now, little children, remain in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink away from him in shame when he comes back.
1 John 5:1
Everyone who believes that Jesus is the Christ has been fathered by God, and everyone who loves the father loves the child fathered by him.
Revelation 22:4
and they will see his face, and his name will be on their foreheads.