Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
But as for you, my lord the king, the eyes of all of Israel are on you, to tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
New American Standard Bible
As for you now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, to tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
King James Version
And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
Holman Bible
Now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you to tell them who will sit on the throne of my lord the king after him.
International Standard Version
And as for you, your majesty, everyone in Israel is looking to you to tell them who will sit on your majesty's throne after you.
A Conservative Version
And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
American Standard Version
And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
Amplified
Now as for you, my lord the king, the eyes of all
Bible in Basic English
And now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, waiting for you to say who is to take the place of my lord the king after him.
Darby Translation
And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
Julia Smith Translation
And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee to announce to them who shall sit upon the throne of my lord the king after him.
King James 2000
And you, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon you, that you should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
Modern King James verseion
And you, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon you, that you should tell them who shall sit upon the throne of my lord the king after him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And now, my lord king, the eyes of all Israel wait on thee, to tell them who shall sit on the seat of my lord the king after him.
NET Bible
Now, my master, O king, all Israel is watching anxiously to see who is named to succeed my master the king on the throne.
New Heart English Bible
And as for you, my lord the king, the eyes of all Israel are on you to announce to them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
The Emphasized Bible
Thou, therefore, my lord, O king, the eyes of all Israel, are upon thee, - to tell them, who shall sit upon the throne of my lord the king, after him.
Webster
And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldst tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
World English Bible
You, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, that you should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
Youngs Literal Translation
And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are on thee, to declare to them who doth sit on the throne of my lord the king after him;
Themes
Bath-sheba (bathsheba) » Solomon's mother
intercession » Instances of » Bath-sheba » For solomon
Politics » Ministers in » Nathan, the prophet, influences the selection of david's successor
Politics » Women in » Bath-sheba, in securing the crown for solomon
Interlinear
`ayin
Nagad
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 1:20
Verse Info
Context Readings
Adonijah Tries To Become King
19 He has sacrificed oxen and sheep and fattened animals {in abundance}, and he has invited all the sons of the king, Abiathar the priest, Joab the commander of the army, but Solomon your servant he did not invite. 20 But as for you, my lord the king, the eyes of all of Israel are on you, to tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. 21 It shall be that when my lord the king sleeps with his ancestors, I and my son Solomon will be [considered as] sinners."
Names
Cross References
2 Samuel 23:2
"The spirit of Yahweh speaks through me, and his word [is] upon my tongue.
1 Chronicles 22:8-10
but it happened [that] the word of Yahweh [came] over me, saying, 'You have shed much blood and have made much war; you shall not build a house for my name because you have shed much blood upon the ground before me.
1 Chronicles 28:5-6
And from all my sons--for Yahweh has given many sons to me--he has chosen Solomon my son to sit on the throne of the kingdom of Yahweh over Israel.
1 Chronicles 28:10
Look now, for Yahweh has chosen you to build a house for the sanctuary; be strong and do it!"
1 Chronicles 29:1
Then David the king said to all the assembly, "God has chosen Solomon my son alone, a young man and inexperienced, and the work [is] great, for the citadel [is] not for humankind, but for Yahweh God.
2 Chronicles 20:12
O our God, will you not judge them, for there is no power in us before this great multitude that is coming against us. Now we do not know what we shall do, for our eyes [are] upon you."
Psalm 25:15
My eyes [are] continually toward Yahweh, because he will take my feet from [the] net.
Psalm 123:2
Behold, as [the] eyes of servants [look] to the hand of their master, as [the] eyes of a maid to the hand of her mistress, so our eyes [look] to Yahweh our God, until he is gracious to us.
Zechariah 3:9
For consider, the stone that {I set before} Joshua, on one stone [are] seven eyes. Look, {I am going to engrave an inscription on it},' {declares} Yahweh of hosts, 'and I will remove the guilt of that land in a single day.