Parallel Verses

Weymouth New Testament

For it is God's will that by doing what is right you should thus silence the ignorant talk of foolish persons.

New American Standard Bible

For such is the will of God that by doing right you may silence the ignorance of foolish men.

King James Version

For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:

Holman Bible

For it is God’s will that you silence the ignorance of foolish people by doing good.

International Standard Version

For it is God's will that by doing right you should silence the ignorant talk of foolish people.

A Conservative Version

Because this way is the will of God, doing good to muzzle the ignorance of the foolish men.

American Standard Version

For so is the will of God, that by well-doing ye should put to silence the ignorance of foolish men:

Amplified

For it is the will of God that by doing right you may silence (muzzle, gag) the [culpable] ignorance and irresponsible criticisms of foolish people.

An Understandable Version

For it is God's will that, by doing good, you should put to silence the ignorant [talk and actions] of foolish people.

Anderson New Testament

For such is the will of God, that by doing good you may put to silence the ignorance of foolish men;

Bible in Basic English

Because it is God's pleasure that foolish and narrow-minded men may be put to shame by your good behaviour:

Common New Testament

For it is God's will that by doing right you should silence the ignorance of foolish men.

Daniel Mace New Testament

and to encourage those who do well. for such is the divine pleasure, that by your good conduct you obviate the cavils of inconsiderate

Darby Translation

Because so is the will of God, that by well-doing ye put to silence the ignorance of senseless men;

Emphatic Diaglott Bible

For so is the will of God, that, by doing good, you put to silence the ignorance of foolish men.

Godbey New Testament

because thus it is the will of God, that doing good you should put to shame the ignorance of the ignorant people:

Goodspeed New Testament

For it is the will of God that by doing right you should silence the ignorant charges of foolish people.

John Wesley New Testament

For so is the will of God, that by well-doing ye put to silence the ignorance of foolish men: As free,

Julia Smith Translation

(For so is the will of God, those doing good to silence the want of knowledge of the foolish men:)

King James 2000

For so is the will of God, that with well doing you may put to silence the ignorance of foolish men:

Lexham Expanded Bible

For the will of God is as follows: [by] doing good to silence the ignorance of foolish people.

Modern King James verseion

For such is the will of God, doing good to silence the ignorance of foolish men;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For so is the will of God, that ye put to silence the ignorance of the foolish men:

Montgomery New Testament

For it is the will of God that by well-doing you should silence the ignorant talk of foolish men.

NET Bible

For God wants you to silence the ignorance of foolish people by doing good.

New Heart English Bible

For this is the will of God, that by well-doing you should put to silence the ignorance of foolish men:

Noyes New Testament

For so is the will of God, that with welldoing ye may put to silence the ignorance of foolish men;

Sawyer New Testament

for this is the will of God, that by well-doing you may silence the ignorance of foolish men;

The Emphasized Bible

Because, so, is the will of God, - by doing good, to be putting to silence, the ignorance of heedless men:

Thomas Haweis New Testament

For such is the will of God, that by well doing ye hold under restraint the ignorance of foolish men:

Twentieth Century New Testament

For God's will is this--that you should silence the ignorance of foolish people by doing what is right.

Webster

For so is the will of God, that with well-doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:

Williams New Testament

For it is God's will that by doing right you should silence the ignorant talk of foolish people.

World English Bible

For this is the will of God, that by well-doing you should put to silence the ignorance of foolish men:

Worrell New Testament

for so is the will of God, that by well-doing ye should put to silence the ignorance of foolish men;

Worsley New Testament

For so is the will of God, that by your good behaviour ye may silence the ignorance of foolish men:

Youngs Literal Translation

because, so is the will of God, doing good, to put to silence the ignorance of the foolish men;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

that with well doing
G15
ἀγαθοποιέω 
Agathopoieo 
do good, well doing, do well
Usage: 6

ye may put to silence
φιμόω 
Phimoo 
Usage: 4

the ignorance
G56
ἀγνωσία 
Agnosia 
not the knowledge, ignorance
Usage: 2

of foolish
ἄφρων 
Aphron 
Usage: 9

Context Readings

A Call To Good Works

14 or to provincial Governors as sent by him for the punishment of evil-doers and the encouragement of those who do what is right. 15 For it is God's will that by doing what is right you should thus silence the ignorant talk of foolish persons. 16 Be free men, and yet do not make your freedom an excuse for base conduct, but be God's bondservants.



Cross References

1 Peter 2:12

Live honourable lives among the Gentiles, in order that, although they now speak against you as evil-doers, they may yet witness your good conduct, and may glorify God on the day of reward and retribution.

Matthew 7:26

And every one who hears these my teachings and does not act upon them will be found to resemble a fool who builds his house upon sand.

Matthew 25:2

Five of them were foolish and five were wise.

Romans 1:21

For when they had come to know God, they did not give Him glory as God nor render Him thanks, but they became absorbed in useless discussions, and their senseless minds were darkened.

Galatians 3:1

You foolish Galatians! Whose sophistry has bewitched you--you to whom Jesus Christ has been vividly portrayed as on the Cross?

Ephesians 6:6-7

Let it not be in acts of eye-service as if you had but to please men, but as Christ's bondservants who are doing God's will from the heart.

1 Thessalonians 4:3

For this is God's will--your purity of life, that you abstain from fornication;

1 Thessalonians 5:18

In every circumstance of life be thankful; for this is God's will in Christ Jesus respecting you.

1 Timothy 1:13

though I was previously a blasphemer and a persecutor and had been insolent in outrage. Yet mercy was shown me, because I had acted ignorantly, not having as yet believed;

Titus 2:8

and healthy language which no one can censure, so that our opponents may feel ashamed at having nothing evil to say against us.

Titus 3:3

For there was a time when we also were deficient in understanding, obstinate, deluded, the slaves of various cravings and pleasures, spending our lives in malice and envy, hateful ourselves and hating one another.

1 Peter 3:17

For it is better that you should suffer for doing right, if such be God's will, than for doing evil;

1 Peter 4:2

that in future you may spend the rest of your earthly lives, governed not by human passions, but by the will of God.

2 Peter 2:12

But these men, like brute beasts, created (with their natural instincts)

Jude 1:10

Yet these men are abusive in matters of which they know nothing, and in things which, like the brutes, they understand instinctively--in all these they corrupt themselves.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain