Parallel Verses

Youngs Literal Translation

as free, and not having the freedom as the cloak of the evil, but as servants of God;

New American Standard Bible

Act as free men, and do not use your freedom as a covering for evil, but use it as bondslaves of God.

King James Version

As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.

Holman Bible

As God’s slaves, live as free people, but don’t use your freedom as a way to conceal evil.

International Standard Version

Live like free people, and do not use your freedom as an excuse for doing evil. Instead, be God's servants.

A Conservative Version

As free, and not having your freedom as a cover-up of evil, but as bondmen of God.

American Standard Version

as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.

Amplified

Live as free people, but do not use your freedom as a cover or pretext for evil, but [use it and live] as bond-servants of God.

An Understandable Version

As servants of God, you should live as free people, but do not use this freedom to cover up your wrongdoing.

Anderson New Testament

as being free, and yet not using your freedom as a cloak for malice, but as servants of God.

Bible in Basic English

As those who are free, not using your free position as a cover for wrongdoing, but living as the servants of God;

Common New Testament

Live as free men, but do not use your freedom as a covering for evil; live as servants of God.

Daniel Mace New Testament

men. You are free, don't let your liberty serve as a pretext for vice: but act as the servants

Darby Translation

as free, and not as having liberty as a cloak of malice, but as God's bondmen.

Emphatic Diaglott Bible

Live as freemen, yet do not use your freedom as a covering of wickedness; but as the servants of God.

Godbey New Testament

as free, and not as having the freedom as a cover of evil, but as servants of God.

Goodspeed New Testament

Live like free men, only do not make your freedom an excuse for doing wrong, but be slaves of God.

John Wesley New Testament

yet not having your liberty for a cloak of wickedness, but as the servants of God.

Julia Smith Translation

As free, and as not having liberty for a covering of wickedness, but as the servants of God.

King James 2000

As free, and not using your liberty for a cloak of maliciousness, but as the servants of God.

Lexham Expanded Bible

[Live] as free [persons], and not using your freedom as a covering for evil, but as slaves of God.

Modern King James verseion

as free, and not having freedom as a cover of evil, but as servants of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

as free, and not as having the liberty for a cloak of maliciousness: but even as the servants of God.

Moffatt New Testament

Live like free men, only do not make your freedom a pretext for misconduct; live like servants of God.

Montgomery New Testament

Live like free men; and yet do not make your freedom a cloak for misconduct, but be the slaves of God.

NET Bible

Live as free people, not using your freedom as a pretext for evil, but as God's slaves.

New Heart English Bible

as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.

Noyes New Testament

as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as servants of God.

Sawyer New Testament

as free, and not using freedom for a cloak of vice, but as servants of God.

The Emphasized Bible

As free, yet, not as a cloak of vice, holding your freedom, but, as God's servants.

Thomas Haweis New Testament

as free, yet not using liberty as a cloak for wicked practices; but as being servants of God.

Twentieth Century New Testament

Act as free men, yet not using your freedom as those do who make it a cloak for wickedness, but as Servants of God.

Webster

As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.

Weymouth New Testament

Be free men, and yet do not make your freedom an excuse for base conduct, but be God's bondservants.

Williams New Testament

Live like free men, only do not make your freedom a pretext for doing evil, but live like slaves of God.

World English Bible

as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.

Worrell New Testament

as free, and not holding your freedom as a cloak for wickedness, but as servants of God.

Worsley New Testament

as free, and yet not using your liberty as a cloke for wickedness, but as the servants of God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ἐλεύθερος 
Eleutheros 
Usage: 21

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ἐλευθερία 
Eleutheria 
Usage: 11

for
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

a cloke
ἐπικάλυμα 
Epikaluma 
Usage: 1

κακία 
Kakia 
Usage: 10

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

the servants
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

Context Readings

A Call To Good Works

15 because, so is the will of God, doing good, to put to silence the ignorance of the foolish men; 16 as free, and not having the freedom as the cloak of the evil, but as servants of God; 17 to all give ye honour; the brotherhood love ye; God fear ye; the king honour ye.



Cross References

Romans 6:22

And now, having been freed from the sin, and having become servants to God, ye have your fruit -- to sanctification, and the end life age-during;

1 Corinthians 7:22

for he who is in the Lord -- having been called a servant -- is the Lord's freedman: in like manner also he the freeman, having been called, is servant of Christ:

James 1:25

and he who did look into the perfect law -- that of liberty, and did continue there, this one -- not a forgetful hearer becoming, but a doer of work -- this one shall be happy in his doing.

Matthew 23:13

'Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut up the reign of the heavens before men, for ye do not go in, nor those going in do ye suffer to enter.

John 8:32-36

and the truth shall make you free.'

John 15:22

if I had not come and spoken to them, they were not having sin; but now pretext they have not for their sin.

Romans 6:18

and having been freed from the sin, ye became servants to the righteousness.

Galatians 5:1

In the freedom, then, with which Christ did make you free -- stand ye, and be not held fast again by a yoke of servitude;

Galatians 5:13

For ye -- to freedom ye were called, brethren, only not the freedom for an occasion to the flesh, but through the love serve ye one another,

Ephesians 6:6

not with eye-service as men-pleasers, but as servants of the Christ, doing the will of God out of soul,

Colossians 3:24

having known that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance -- for the Lord Christ ye serve;

1 Thessalonians 2:5

for at no time did we come with speech of flattery, (as ye have known,) nor in a pretext for covetousness, (God is witness!)

James 2:12

so speak ye and so do, as about by a law of liberty to be judged,

2 Peter 2:19

liberty to them promising, themselves being servants of the corruption, for by whom any one hath been overcome, to this one also he hath been brought to servitude,

Jude 1:4

for there did come in unobserved certain men, long ago having been written beforehand to this judgment, impious, the grace of our God perverting to lasciviousness, and our only Master, God, and Lord -- Jesus Christ -- denying,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain