Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

but whoever suffers as a christian, let him not be asham'd, but rather give thanks to God upon that account.

New American Standard Bible

but if anyone suffers as a Christian, he is not to be ashamed, but is to glorify God in this name.

King James Version

Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.

Holman Bible

But if anyone suffers as a “Christian,” he should not be ashamed but should glorify God in having that name.

International Standard Version

But if you suffer for being a Christian, do not feel ashamed, but glorify God with that name.

A Conservative Version

But if as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in this regard.

American Standard Version

but if a man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.

Amplified

but if anyone suffers [ill-treatment] as a Christian [because of his belief], he is not to be ashamed, but is to glorify God [because he is considered worthy to suffer] in this name.

An Understandable Version

But if a person should have to suffer because he is a Christian, he should not be ashamed [of it], but instead, he should bring honor to God by [wearing] the name [of Christ].

Anderson New Testament

But if any one suffer as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God on this account.

Bible in Basic English

But if he undergoes punishment as a Christian, that is no shame to him; let him give glory to God in this name.

Common New Testament

yet if one suffers as a Christian, let him not be ashamed, but under that name let him glorify God.

Darby Translation

but if as a christian, let him not be ashamed, but glorify God in this name.

Emphatic Diaglott Bible

However, if any one suffer as a Christian, let him not be ashamed, but let him even glorify God on that account.

Godbey New Testament

but if as a Christian, be not ashamed, but glorify God in this name.

Goodspeed New Testament

but if a man suffers for being a Christian, he must not be ashamed of it, but must do honor to God through that name.

John Wesley New Testament

Yet if any suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.

Julia Smith Translation

And if as a Christian, let him not be ashamed; and let him praise God in this portion.

King James 2000

Yet if any man suffers as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.

Lexham Expanded Bible

But if [someone suffers] as a Christian, he must not be ashamed, but must glorify God with this name.

Modern King James verseion

But if one suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God because of this.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If any man suffer as a Christian man, let him not be ashamed: but let him glorify God on his behalf.

Moffatt New Testament

but if a man suffers for being a Christian, he must not be ashamed, he must rather glorify God for that.

Montgomery New Testament

But if any man is suffering as a Christian, let him not be ashamed; but let him ever glorify God in this Name.

NET Bible

But if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but glorify God that you bear such a name.

New Heart English Bible

But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.

Noyes New Testament

but if as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in this name.

Sawyer New Testament

but as a Christian, let him not be ashamed, let him glorify God on this account.

The Emphasized Bible

But, if as a Christian, let him not be ashamed, but be glorifying God in this name.

Thomas Haweis New Testament

But if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him give glory to God on this very account.

Twentieth Century New Testament

But, if a man suffers as a Christian, do not let him be ashamed of it; let him bring honour to God even though he bears that name.

Webster

Yet if any man suffereth as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.

Weymouth New Testament

If, however, any one suffers because he is a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God for being permitted to bear that name.

Williams New Testament

but if anyone suffers for being a Christian, he must not be ashamed of it, but should keep on praising God for bearing this name.

World English Bible

But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this matter.

Worrell New Testament

but, if one suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in this name.

Worsley New Testament

But if any suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God herein.

Youngs Literal Translation

and if as a Christian, let him not be ashamed; and let him glorify God in this respect;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yet
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Χριστιανός 
Christianos 
Usage: 3

αἰσχύνομαι 
Aischuno 
be ashamed
Usage: 4

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

be ashamed
αἰσχύνομαι 
Aischuno 
be ashamed
Usage: 4

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

on
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 4:16

Images 1 Peter 4:16

Prayers for 1 Peter 4:16

Context Readings

Sharing The Sufferings Of Christ

15 take care therefore not to suffer upon the account of homicide, or thievery, or for any criminal, or pragmatical practices. 16 but whoever suffers as a christian, let him not be asham'd, but rather give thanks to God upon that account. 17 for now is the time when God will begin his judgments with his own church. now if he begins with us, what will the conclusion be to those who do not obey the divine gospel?


Cross References

Acts 5:41

full of joy, that they were counted worthy to suffer shame for the name of Jesus.

Acts 26:28

but Agrippa reply'd to Paul, you almost persuade me I shall be a christian!

Acts 11:26

where they resided a whole year with that church, and instructed abundance of disciples, and these disciples were the first that were denominated Christians.

Romans 5:2-5

who has given us access by faith to that degree of favour, we are in, by which we triumph in the hopes of divine glory.

Ephesians 3:13-15

Wherefore I desire that you be not dejected at the tribulations I am under for your sake, which are matter of glory to you.

Philippians 1:20

agreeably to that expectation and persuasion I have, that I shall not labour in vain; but as I always have, so I shall still glorify Christ in my body, whether it be by life or by death: for if I live, I live to Christ;

Philippians 1:29

for it is a favour bestowed upon you, that you not only believe on Christ, but suffer also for his sake,

2 Timothy 1:12

yet I am not ashamed, for I know in whom I have confided, and I am persuaded he is able to keep what I have committed to him against that day.

Hebrews 12:2-3

having Jesus in our view, the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him, endured the cross, despising the shame, and is set down on the right hand of the throne of God.

James 1:2-4

Consider the various tryals that surround you, my brethren, as matter of great joy; knowing this,

1 Peter 3:17-18

for since it is the will of heaven you should suffer, it is better you should suffer for your virtue, than for any crimes.

1 Peter 4:19

let those then, whom God calls to sufferings, by virtue recommend their souls to him, as to a creator, who will make good his promise.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain