Parallel Verses

NET Bible

So on the day of the battle no sword or spear was to be found in the hand of anyone in the army that was with Saul and Jonathan. No one but Saul and his son Jonathan had them.

New American Standard Bible

So it came about on the day of battle that neither sword nor spear was found in the hands of any of the people who were with Saul and Jonathan, but they were found with Saul and his son Jonathan.

King James Version

So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.

Holman Bible

So on the day of battle not a sword or spear could be found in the hand of any of the troops who were with Saul and Jonathan; only Saul and his son Jonathan had weapons.

International Standard Version

On the day of battle, none of the people who were with Saul and Jonathan were armed with swords or spears, but Saul and his son Jonathan did have them.

A Conservative Version

So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people who were with Saul and Jonathan. But with Saul and with Jonathan his son there was found.

American Standard Version

So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.

Amplified

So it came about on the day of battle that neither sword nor spear was found in the hands of any of the people who were with Saul and Jonathan; but Saul and Jonathan his son had them.

Bible in Basic English

So on the day of the fight at Michmash, not a sword or a spear was to be seen in the hands of any of the people with Saul and Jonathan: only Saul and his son Jonathan had them.

Darby Translation

And it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan; but with Saul and with Jonathan his son there was found.

Julia Smith Translation

And it was in the day of battle, and a sword and spear were not found in the hand of all the people that were with Saul and Jonathan: and they will be found to Saul and to Jonathan his son.

King James 2000

So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son they were found.

Lexham Expanded Bible

{So} on [the] day of battle, there was not a sword or a spear found in the hands of all the army that was with Saul and Jonathan, but {Saul and his son Jonathan had them}.

Modern King James verseion

And it happened in the day of battle there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people with Saul and Jonathan. But with Saul and with his son Jonathan there was found sword and spear.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so in time of battle there was neither sword nor spear found in the hands of any of the people that were with Saul and Jonathan: save for Saul and Jonathan his son was there somewhat found.

New Heart English Bible

So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people who were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.

The Emphasized Bible

Thus would it come to pass, in the day of battle, that there was found - neither sword nor spear, in the hand of any of the people, that were with Saul and Jonathan, but such were found belonging to Saul and to Jonathan his son.

Webster

So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.

World English Bible

So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people who were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.

Youngs Literal Translation

And it hath been, in the day of battle, that there hath not been found sword and spear in the hand of any of the people who are with Saul and with Jonathan -- and there is found to Saul and to Jonathan his son.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So it came to pass in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

חרב 
Chereb 
Usage: 413

חנית 
Chaniyth 
Usage: 47

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

in the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of any of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

that were with Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

and Jonathan
יונתן 
Yownathan 
Usage: 11

but with Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

and with Jonathan
יונתן 
Yownathan 
Usage: 11

References

Context Readings

Hard Times For Israel

21 They charged two-thirds of a shekel to sharpen plowshares and cutting instruments, and a third of a shekel to sharpen picks and axes, and to set ox goads. 22 So on the day of the battle no sword or spear was to be found in the hand of anyone in the army that was with Saul and Jonathan. No one but Saul and his son Jonathan had them. 23 A garrison of the Philistines had gone out to the pass at Micmash.



Cross References

Judges 5:8

God chose new leaders, then fighters appeared in the city gates; but, I swear, not a shield or spear could be found, among forty military units in Israel.

1 Samuel 17:47

and all this assembly will know that it is not by sword or spear that the Lord saves! For the battle is the Lord's, and he will deliver you into our hand."

1 Samuel 17:50

David prevailed over the Philistine with just the sling and the stone. He struck down the Philistine and killed him. David did not even have a sword in his hand.

Zechariah 4:6

Therefore he told me, "These signify the word of the Lord to Zerubbabel: 'Not by strength and not by power, but by my Spirit,' says the Lord who rules over all."

1 Corinthians 1:27-29

But God chose what the world thinks foolish to shame the wise, and God chose what the world thinks weak to shame the strong.

2 Corinthians 4:7

But we have this treasure in clay jars, so that the extraordinary power belongs to God and does not come from us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain