Parallel Verses

NET Bible

However, Saul said nothing about it that day, for he thought, "Something has happened to make him ceremonially unclean. Yes, he must be unclean."

New American Standard Bible

Nevertheless Saul did not speak anything that day, for he thought, “It is an accident, he is not clean, surely he is not clean.”

King James Version

Nevertheless Saul spake not any thing that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean.

Holman Bible

Saul did not say anything that day because he thought, “Something unexpected has happened; he must be ceremonially unclean—yes, that’s it, he is unclean.”

International Standard Version

Saul didn't say anything that day because he told himself, "Something has happened; he's unclean; surely he's not clean."

A Conservative Version

Nevertheless Saul spoke nothing that day, for he thought, Something has befallen him. He is not clean. Surely he is not clean.

American Standard Version

Nevertheless Saul spake not anything that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean.

Amplified

Yet Saul did not say anything that day, for he thought, “It is an incident [of some kind] and he is not [ceremonially] clean—surely he is unclean.”

Bible in Basic English

But Saul said nothing that day, for his thought was, Something has taken place making him unclean; it is clear that he is not clean.

Darby Translation

And Saul said nothing that day; for he thought, Something has befallen him, that he is not clean: surely he is not clean.

Julia Smith Translation

And Saul spake not anything in that day, for he said, It is an accident; he is not clean; for he is not clean.

King James 2000

Nevertheless Saul spoke not any thing that day: for he thought, Something has befallen him, he is not clean; surely he is not clean.

Lexham Expanded Bible

But Saul said nothing on that day, for he thought, "{Something happened to him}. He [is] not [ceremonially] clean; surely he [is] not clean."

Modern King James verseion

And Saul did not speak anything that day. For he thought, Something has happened to him; he is not clean. Surely he is not clean.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, yet Saul said nothing at all that day. For he thought, 'Something has chanced him that he is not clean.'

New Heart English Bible

Nevertheless Saul did not say anything that day: for he thought, "Something has happened to him. He is not clean. Surely he is not clean."

The Emphasized Bible

Saul, however, spake nothing that day, - for he said to himself - It is, an accident, he is, not clean, because he hath not been cleansed.

Webster

Nevertheless Saul spoke not any thing that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean.

World English Bible

Nevertheless Saul didn't say anything that day: for he thought, "Something has happened to him. He is not clean. Surely he is not clean."

Youngs Literal Translation

And Saul hath not spoken anything on that day, for he said, 'It is an accident; he is not clean -- surely not clean.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

not any thing
מאוּמה 
M@uwmah 
Usage: 32

יום 
Yowm 
Usage: 2293

מקרה 
Miqreh 
Usage: 10

him, he is not
בּלתּי 
Biltiy 
but, except, save, nothing, lest, no, from, inasmuch, and not
Usage: 109

טהר טהור 
Tahowr 
Usage: 95

References

Context Readings

Jonathan Supports David Over Saul

25 The king sat down in his usual place by the wall, with Jonathan opposite him and Abner at his side. But David's place was vacant. 26 However, Saul said nothing about it that day, for he thought, "Something has happened to make him ceremonially unclean. Yes, he must be unclean." 27 But the next morning, the second day of the new moon, David's place was still vacant. So Saul said to his son Jonathan, "Why has Jesse's son not come to the meal yesterday or today?"


Cross References

Leviticus 15:5

Anyone who touches his bed must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.

Leviticus 11:24

"'By these you defile yourselves; anyone who touches their carcass will be unclean until the evening,

Leviticus 11:27

All that walk on their paws among all the creatures that walk on all fours are unclean to you. Anyone who touches their carcass will be unclean until the evening,

Leviticus 7:20-21

The person who eats meat from the peace offering sacrifice which belongs to the Lord while his uncleanness persists will be cut off from his people.

Leviticus 11:31

These are the ones that are unclean to you among all the swarming things. Anyone who touches them when they die will be unclean until evening.

Leviticus 11:40

One who eats from its carcass must wash his clothes and be unclean until the evening, and whoever carries its carcass must wash his clothes and be unclean until the evening.

Leviticus 15:16-17

"'When a man has a seminal emission, he must bathe his whole body in water and be unclean until evening,

Leviticus 15:19-21

"'When a woman has a discharge and her discharge is blood from her body, she is to be in her menstruation seven days, and anyone who touches her will be unclean until evening.

Numbers 19:16

And whoever touches the body of someone killed with a sword in the open fields, or the body of someone who died of natural causes, or a human bone, or a grave, will be unclean seven days.

1 Samuel 16:5

He replied, "Yes, in peace. I have come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice." So he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain