Parallel Verses
Julia Smith Translation
And David will rise early, he and his men, to go in the morning to turn back to the land of the rovers. And the rovers went up to Jezreel.
New American Standard Bible
So David arose early, he and his men, to depart in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
King James Version
So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
Holman Bible
So David and his men got up early in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
International Standard Version
So David and his men got up early in the morning to return to Philistine territory, while the Philistines went up to Jezreel.
A Conservative Version
So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
American Standard Version
So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
Amplified
So David and his men got up early to leave in the morning, to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel [to fight against Israel].
Bible in Basic English
So David and his men got up early in the morning to go back to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
Darby Translation
And David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jizreel.
King James 2000
So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
Lexham Expanded Bible
So David set out early, he and his men, to leave in the morning to return to the land of [the] Philistines, but [the] Philistines went up [to] Jezreel.
Modern King James verseion
And David and his men rose up early to leave in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And so David and his men rose early to depart in the morning, and to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
NET Bible
So David and his men got up early in the morning to return to the land of the Philistines, but the Philistines went up to Jezreel.
New Heart English Bible
So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. The Philistines went up to Jezreel.
The Emphasized Bible
So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines, - but, the Philistines, went up to Jezreel.
Webster
So David and his men rose early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
World English Bible
So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. The Philistines went up to Jezreel.
Youngs Literal Translation
And David riseth early, he and his men, to go in the morning, to turn back unto the land of the Philistines, and the Philistines have gone up to Jezreel.
Themes
Jezreel » A city » South » Tribe of judah
Jezreel » A valley » Place of the defeat of the israelites under saul and jonathan
Topics
Interlinear
Shuwb
'erets
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 29:11
Verse Info
Context Readings
David Leaves The Service Of Achish
10 And now rise early in the morning and the servants of thy lord which came with thee: and ye rising early in the morning, and the light to you, and go. 11 And David will rise early, he and his men, to go in the morning to turn back to the land of the rovers. And the rovers went up to Jezreel.
Phrases
Cross References
Joshua 19:18
And their bound will be Jezreel and Chesulloth, and Shunem,
1 Samuel 29:1
And the rovers will gather together all their camp to Aphek: and Israel encamping by a fountain which is in Jezreel.
2 Samuel 4:4
And to Jonathan, Saul's son, a son smitten in the feet: he was the son of five years in the news coming of Saul and Jonathan from Jezreel, and his nurse will lift him up and flee: and it will be in her springing up to flee, and he will fall, and he will be lame: and his name Mephibosheth.