Parallel Verses
NET Bible
She named the boy Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel," referring to the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her husband.
New American Standard Bible
And she called the boy
King James Version
And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.
Holman Bible
She named the boy Ichabod,
International Standard Version
She had named the boy Ichabod,saying, "Glory has departed from Israel," because the Ark of God had been captured and because her father-in-law and husband were dead.
A Conservative Version
And she named the child Ichabod, saying, The glory has departed from Israel, because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.
American Standard Version
And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.
Amplified
And she named the boy
Bible in Basic English
And she gave the child the name of Ichabod, saying, The glory has gone from Israel: because the ark of God was taken and because of her father-in-law and her husband.
Darby Translation
And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.
Julia Smith Translation
And she will call the boy, Where the Glory? saying, The glory uncovered from Israel: (for the taking of the ark of God, and for her father-in-law, and her husband.)
King James 2000
And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.
Lexham Expanded Bible
She called the boy Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel," referring to the capture of the ark of God and concerning her father-in-law and husband.
Modern King James verseion
And she named the child Ichabod, saying, The glory has departed from Israel, because the ark of God had been taken, and because of her father-in-law and her husband.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And she named the child Ichabod saying, "Honour is departed from Israel" - Because the ark of God was taken, and her father-in-law and her husband were dead.
New Heart English Bible
She named the child Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel"; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.
The Emphasized Bible
And she called the boy I-chabod! saying, Exiled is the glory from Israel, - In regard to the taking of the ark of God, and to her father-in-law, and to her husband.
Webster
And she named the child I-chabod, saying, The glory hath departed from Israel. (Because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.)
World English Bible
She named the child Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel;" because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.
Youngs Literal Translation
and she calleth the youth I-Chabod, saying, 'Honour hath removed from Israel,' because of the taking of the ark of God, and because of her father-in-law and her husband.
Themes
Ark » In the tabernacle. Called the ark » Taken to battle
Ark of the covenant » Esteemed the glory of israel
I-chabod » Son of phinehas, and grandson of eli
Interlinear
Qara'
Laqach
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 4:21
Verse Info
Context Readings
Eli's Death And Ichabod's Birth
20 As she was dying, the women who were there with her said, "Don't be afraid! You have given birth to a son!" But she did not reply or pay any attention. 21 She named the boy Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel," referring to the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her husband. 22 She said, "The glory has departed from Israel, because the ark of God has been captured."
Cross References
Psalm 26:8
O Lord, I love the temple where you live, the place where your splendor is revealed.
Jeremiah 2:11
Has a nation ever changed its gods (even though they are not really gods at all)? But my people have exchanged me, their glorious God, for a god that cannot help them at all!
Psalm 78:61
He allowed the symbol of his strong presence to be captured; he gave the symbol of his splendor into the hand of the enemy.
1 Samuel 4:11
The ark of God was taken, and the two sons of Eli, Hophni and Phineas, were killed.
Psalm 78:64
Their priests fell by the sword, but their widows did not weep.
Psalm 106:20
They traded their majestic God for the image of an ox that eats grass.
Hosea 9:12
Even if they raise their children, I will take away every last one of them. Woe to them! For I will turn away from them.